ويكيبيديا

    "problem ist nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والمشكلة هنا ليست
        
    • مشكلتي ليست
        
    • والمشكلة ليست
        
    Mein Problem ist nicht das Essen, du dumme Kuh, sondern die Liebe. Open Subtitles مشكلتي ليست الطعام أيتها العاهرة الغبية إنها الحب
    Mein Problem ist nicht, dass sie besser weiß, wie man mit dem Ding zwischen deinen Beinen spielt, sondern mit dem zwischen deinen Ohren. Open Subtitles مشكلتي ليست لأنها تعلم كيف تلعب بالشيء الذي بين ساقيكِ أفضل مني، لكن بسبب الشيء الذي بين أذنيك
    Mein Problem ist nicht, was Baze fühlt oder was Baze nicht fühlt. Open Subtitles تعلمين ، مشكلتي ليست مع مشاعر بايز أو ما لا يشعر فيه بايز...
    Und das Problem ist nicht die Technologie an sich. TED والمشكلة ليست في التكنولوجيا ذاتها
    Das Problem ist nicht, dass japanische Frauen zu wenig Möglichkeiten für höhere Bildung hätten: Bereits 2005 haben sich mehr 18-jährige Frauen als Männer an den Universitäten eingeschrieben. News-Commentary والمشكلة ليست أن المرأة اليابانية تفتقر إلى فرص التعليم العالي؛ ففي عام 2005 تجاوز معدل التحاق الإناث في سن 18 عاماً بالجامعة نظيره بين الذكور. ولكن 65% فقط من النساء الحاصلات على شهادات جامعية يعملن الآن.
    Wegen Dorota. Mein Problem ist nicht emotional. Open Subtitles بسبب دوروتا مشكلتي ليست عاطفية
    Das Problem ist nicht „Waffen gegen Butter“, sondern „Waffen gegen Butter gegen Steuern“. Ohne die Bereitschaft, die Einnahmen zu erhöhen, sind die Verteidigungsausgaben in einem Nullsummenspiel mit wichtigen Investitionen in Bereiche wie Ausbildung, Infrastruktur sowie Forschung und Entwicklung gefangen – die alle für die interne Stärke und weltweite Position der USA von entscheidender Bedeutung sind. News-Commentary والمشكلة ليست المدافع في مقابل الزبد، بل المدافع في مقابل الزبد في مقابل الضرائب. ففي غياب الرغبة في زيادة الإيرادات، تظل النفقات الدفاعية حبيسة مقايضة محصلتها صِفر مع استثمارات مهمة مثل التعليم، والبنية الأساسية، والبحث والتطوير ــ وكل هذا يشكل أهمية حاسمة لتعزيز قوة أميركا الداخلية ومكانتها العالمية.
    Das Problem ist nicht, dass die Regierungen keine Mittel haben, sondern dass höhere Staatsausgaben, Steuern und Verschuldungen das Wirtschaftswachstum aushöhlen und den Lebensstandard der Zukunft gefährden. Eine solche Zukunft scheint nicht nur am europäischen Horizont aufzuziehen, wenn die Regierungen ihre Ausgaben nicht in den Griff bekommen. News-Commentary والمشكلة ليست أن الحكومات تفتقر إلى موارد الإنفاق اللازمة، ولكن زيادة الإنفاق الحكومي والضرائب والديون الحكومية تعمل على تآكل النمو الاقتصادي ومستويات المعيشة في المستقبل. والحق أن هذا المستقبل يلوح الآن في الأفق، ليس في أوروبا فحسب بل وأيضاً في مختلف أنحاء العالم، ما لم تعمل الحكومات على كبح جماح الإنفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد