Beides sind starke Untertreibungen, weil wir das Problem nicht so genau betrachten, wie wir es sollten. | TED | في الحالتين هذا تقليل من الاجمالي, لأننا لا نتحرى المشكله كما ينبغي لنا |
Ich sage nur, dass wenn wir beim ersten Mal da gewesen wären, gäbe es dieses Problem nicht mehr. | Open Subtitles | حسناً اقول فقط انه لو كنا هناك في المرة الاولى لحلت هذه المشكله الان |
Aber Sie haben das Problem nicht gelöst, und jetzt sind Sie in Zugzwang. | Open Subtitles | ولكنك لم تحل المشكله ورغم هذا أنت تدفع للامام |
Aber was, wenn das Problem nicht die Technik ist, sondern die Annahme, dass Lügen physiologische Veränderungen auslöst? | TED | ولكن ماذا إذا كانت المشكلة ليست بالتقنيات، لكن الافتراض الأساسي هو أن الكذب يحفّز التغيرات الفيزيولوجية؟ |
In drei Tagen stellten wir fest, dass das Problem nicht die Behausung war; es war die HIV/AIDS Pandemie, die sich ausweitete. | TED | واستنتجنا خلال ثلاث أيام بأن المشكلة ليست مشكلة اسكان وإنما كانت تفشي وباء الإيدز. |
Er würde sagen, dass Sie das Problem nicht von ihrer Seite aus betrachten. | Open Subtitles | كان ليقول أنت لا ترى جانبها من المشكله أتعرف ؟ |
Und das ist das Problem, nicht wahr? | Open Subtitles | من أجل مصلحه فرد حسناً هذه هى المشكله أليس كذلك؟ |
Ich habe dir doch gesagt, mach eine Maschenprobe und zähl die Maschen, dann hast du das Problem nicht mehr. | Open Subtitles | افعلي حامل للقياس مثل ما اخبرتك واحسبي الغرز التي تغرزينها لن يكون لديك هذه المشكله |
- Er ist das Problem, nicht ich. - Mädchen, das ist richtig. Steh Deine Frau. | Open Subtitles | -انه هو المشكله وليس انا هذا صحيح, قفي ثابتة |
Niemand wird diesen Raum verlassen, bis wir dieses Problem nicht aufgedeckt haben! | Open Subtitles | لا أحد منكم يخرج قبل أن نعرف المشكله |
Sie scheinen das Problem nicht zu sehen, aber es gibt eins. | Open Subtitles | ربما هم لايرون المشكله لكن هناك مشكله |
Und wenn du aufhörst? Das würde das Problem nicht lösen. | Open Subtitles | لن يعكس هذا المشكله |
Ich verstehe dein Problem nicht. | Open Subtitles | لا أعرف ماهي المشكله |
Es gibt viele Plätze in der Welt, und wir haben von vielen von ihnen gehört, deren Problem nicht die zu große Auswahl ist. | TED | هناك الكثير من الأماكن في العالم، وقد سمعنا عن العديد منها، حيث المشكلة ليست أن لديهم فائض اختيارات. |
Sie werden niemals Heiler, bis sie das Problem als solches erkennen, bis sie zugeben, dass das eigentliche Problem nicht wir sind. | Open Subtitles | لن يُعالجوا حتى يدركوا المشكلة ويشاهدوها حتى يعترفوا أن هناك مشكلة وتلك المشكلة ليست نحن |
Vielleicht ist das Problem nicht, das ich das Baby nicht behalten möchte. | Open Subtitles | ربما المشكلة ليست بانني لا اريد الاحتفاظ بالطفل |