und dass selbst die größten Probleme nur eine Gruppe kleiner Probleme sind. | TED | وحتى أكبر المشاكل هي مجموعة من المشاكل الصغيرة الملتصقة فيما بينها |
Eine Politik aus Angst und Zorn hat uns davon überzeugt, dass diese Probleme nicht unsere Probleme sind. | TED | فسياسة الخوف والغضب جعلتنا نعتقد بأن تلك المشاكل لا تعنينا. |
Alle Probleme sind lokal. Alle Lösungen sind lokal. | TED | كل المشاكل هي مشاكل محلية. وكل الحلول أيضا محلية. |
Eine Freundin von mir, Eleanor Saitta, sagt immer, dass alle technologischen Probleme von ausreichendem Umfang und Ausmaß zuallererst politische Probleme sind. | TED | وتقول صديقتي "إلينورسايتا" دائما أي مشاكل تكنولوجية بحجم ونطاق كافٍ هي مشاكل سياسية في المقام الأول. |
Du weißt, dass ich dich liebe, Riggs. Und deine Probleme sind auch meine. | Open Subtitles | تعرف اني احبك ، ريجز ومشاكلك هي مشاكلي |
Ich würde sagen, unsere Probleme sind tatsächlich verschwunden. | Open Subtitles | ويمكنني القول بلا شك أن مشاكلنا قد اختفت |
Die Probleme sind nicht auf Hecht oder Hai beschränkt. | TED | المشاكل لا تقتصر على الأسماك المسننة أو أسماك القرش. |
Ökosysteme auf festem Boden haben auch Probleme, aber die Probleme sind offensichtlicher und es finden Maßnahmen statt, um Bäume, Wassereinzugsgebiete und Tiere zu schützen. | TED | الأنظمة الطبيعية على الأرض تواجه مشكلة كبيرة أيضاً، لكن المشاكل ليست إعتيادية، و تتخذ بعض الأفعال لحماية الأشجار، منابع المياة والحياة البرية. |
Viele der indischen Probleme sind mit der Ideologie verbunden, der Kasten und anderer Dinge. | TED | الكثير من المشاكل لدا الهنود متعلقة بالأيديولوجية الطبقية وغيرها من الأمور |
Die Probleme sind nur Märchen, um Kinder am Lagerfeuer zu erschrecken. | Open Subtitles | المشاكل مجرد قصص لتخيف الأطفال حول حفلات السمر |
Ihr seid ein Ablenkungsmanöver, damit die Leute vergessen, was ihre wahren Probleme sind. | Open Subtitles | من الان و صاعد وظيفتكُما ان تكونا الهاء لينسي الناس ما هي المشاكل الحقيقيه |
Ich finde das sehr interessant und sehr proaktiv, denn was Sie in den letzten Tagen gehört haben, ist der Sinn davon, in verschiedene Richtungen zu gehen: Richtungen, die spezifisch und einzigartig für die Probleme sind. | TED | وقد وجدت ذلك امرا مثيرا للاهتمام والفضول لان هذا ما كنا نسمعه في الايام الماضية اي تغير الحياة والاتجاه والافكار لان الوجهات التي نعتمد هي مشاكل فريدة .. ومميزة |
Aber das bedeutet auch, dass Probleme wie innere Kündigung bei der Arbeit, Arbeitslosigkeit, geringfügige Beschäftigung -- nicht nur wirtschaftliche, sondern auch existentielle Probleme sind. | TED | ولكن هذا يعني أن قضايا مثل التسريح من العمل، البطالة، إنخفاض مشاركة القوى العاملة-- هذه ليست مجرد مشاكل أقتصادية فقط، أنما هي مشاكل وجودية أيضاً. |
Deine Probleme sind jetzt auch meine Probleme. | Open Subtitles | مشاكلك الان هي مشاكلي ايضاً |
Ihre Probleme sind meine Probleme. | Open Subtitles | مشاكلها هي مشاكلي |
Also, meine Probleme sind gelöst, Kumpel. | Open Subtitles | مشاكلنا قد حُلت,يا صديقي. |