ويكيبيديا

    "profits" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الربح
        
    • الأرباح
        
    Das waren Netzwerke von Söldnern, nicht von Ideologien, sie waren wegen des Profits im Koordinierungsnetzwerk. TED كانت تلك عبارة عن شبكات مرتزقة و ليست شبكات ايديولجية، الذين دخلوا في الخط على أساس العمل من أجل الربح.
    Effizienz, Nachhaltigkeit und Reichhaltigkeit sind Feinde des Profits. Open Subtitles والحقيقة هي : الكفاءة ، الاستدامة ،و الوفرة هي أعداء الربح.
    Ich habe zugesehen, wie die wertvollen, endlichen Ressourcen kontinuierlich verschwendet und zerstört werden, im Namen des Profits und der freien Märkte. Open Subtitles راقبت بينما يتم هدر وتدمير الموارد الثمينة باستمرار باسم الربح و الأسواق الحرة.
    Die Hälfte des Profits geht an Schulen. Open Subtitles النظام التعليمي بولايتنا والذي ينال نصف الأرباح.
    Weißt du, ich muss es mir nicht selbst ausrechnen, um zu wissen, dass wir nur einen Bruchteil des Profits einstreichen würden. Open Subtitles كما تعلم، لستُ بحاجة للقيام بعمليات رياضية لأعرف أننا نكسر جزءاً من الأرباح
    Ich gab Sam 1/4 des Profits. Open Subtitles اتفاقي مع سام يستمر: يحصل عى 25% من الأرباح.
    Stammkunden betrügen uns des Profits willen. Open Subtitles زبائننا المعتادون يقومون بخيانتنا من أجل الربح
    Er hatte Angst, dass jemand sie stehlen und wegen des eigenen Profits verkaufen würde. Open Subtitles انه يخشى أن يسرقها شخص ما وبيعها من أجل الربح
    Im Geschäft der Schiffsversicherung ist Glück die Göttin des Profits. Open Subtitles ‫في أعمال تأمين السفن ‫فإن الحظ هو آلهة الربح
    Leute, die Kriege wegen des Profits anfangen, vielleicht schon. Open Subtitles الناس الذين بدأو الحرب من اجل الربح
    Doch unter einer Provisionsstruktur bezahlt der Kunde lediglich für die geleistete Arbeit,... zusätzlich eines Profits von 1 1/2 - 2%. Open Subtitles لكن تحت هيكل الرسوم، العميل يدفع فقط للعمل المنجز، %إضافةً على 1.5 إلى 2 من الربح قابلة للتفاوض.
    Es ist nicht wirklich wegen des Profits. Open Subtitles إنها ليست حقاً من أجل الربح
    - Wegen des Profits, Jess. Open Subtitles (من أجل الربح, (جيس من أجل الربح
    - Das ist ein Ort des Friedens. - Und des Profits. Open Subtitles هذا مكان للسلام - و الربح -
    Wenn es gut läuft, bekommst du einen Teil des Profits. Open Subtitles إذا نجحنا، تصبح لك حصة في الأرباح.
    Wir erhalten 80 % Ihres Profits. Open Subtitles ثم ستعطينا نسبة 80% من الأرباح التي تحصل عليها
    Die dritte Aufgabe besteht darin, sich auf die realwirtschaftlichen Aktivitäten zu konzentrieren, die Rezession zu beenden, für nachhaltiges Wachstum zu sorgen und vor allem das kapitalistische System zu reformieren, um es weniger abhängig von der Finanzwirtschaft zu machen. Es gilt, statt kurzfristigen Profits langfristige Investitionen und statt Gewinnen auf dem Papier produktive Arbeit zu unterstützen. News-Commentary أما المهمة الثالثة فتتلخص في التركيز على أنشطة الاقتصاد الحقيقي، وإنهاء الركود، ودعم النمو، وفي المقام الأول، إصلاح النظام الرأسمالي بحيث يصبح أقل اعتماداً على التمويل. ولابد أيضاً من دعم الاستثمارات طويلة الأمد وليس الأرباح السريعة قصيرة الأمد، والعمل المنتج بدلاً من المكاسب الورقية.
    - Ja. Er war ein mutiger Mann. Er hat das alles nur für Felicia gemacht und nicht wegen des Profits. Open Subtitles إنه رجل شجاع ليقوم بكل هذا من أجل (فليشا) , بالطبع و ليس لمجرّد الأرباح المحتملة
    Oder auf einen Anteil des Profits. Open Subtitles أو جزء من الأرباح
    Mein Anteil des Profits. Open Subtitles حصتي من الأرباح وقود (البروبان) كله لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد