Als Chef des Finanzministeriums ist er für die Prohibition und die Einkommenssteuer verantwortlich. | Open Subtitles | ورئيس وزارة المال إنه متجاوب مع قانون الحظر وكذلك ضريبة الدخل أيضا |
Das ist ein Vorkriegsbau aus der Zeit der Prohibition mit Lagerraum darunter. | Open Subtitles | بُني هذا المبنى قبل الحرب خلال الحظر. ثمة مستودع في الأسفل. |
Das war die illegale Kneipe von Sammy "The Ant" Battaglia während der Prohibition. | Open Subtitles | وكما تعلمون وإحقاقا للحق فقد كان يستخدم كحانة خاصة فى أفلام المافيا الأمريكية أثناء الحظر |
Mein Großvater war während der Prohibition im Gefängnis. | TED | فجدي كان في السجن في فترة حظر الكحوليات. |
In der guten alten Zeit der Prohibition. Sie hätten den Laden dann sehen sollen. | Open Subtitles | الأيام الجميلة لمنع الخمور كان يجب أن ترى المكان وقتها |
Während der Prohibition waren solche Häuser beliebt. | Open Subtitles | أتعرفون؟ أحب هذه المنازل عند تحريم الممنوعات. |
Aber der letzte Sargnagel war Ihre Prohibition. | Open Subtitles | ولكن القشة التي قصمت ظهر البعير كانت قانون الحظر خاصتكم. |
- Die Prohibition bleibt bestehen. | Open Subtitles | وصلني من واشنطن بأنّ إلغاء الحظر أمرٌ مستبعد |
Mayflowers Wert ist an die Abschaffung der Prohibition geknüpft. | Open Subtitles | أقترح بأنّ ننسحب فتقييم هذه الشركة مرتبطٌ بمسألة الحظر |
Wussten Sie, dass Montauk während der Prohibition ein bedeutendes Zentrum für Schwarzbrennerei war? | Open Subtitles | هل تعلم بأنه خلال فترة الحظر "مونتوك" كانت مركز رئيسي لإنتاج المُسكر؟ |
Wenn sie die Prohibition aufheben, ist das vielleicht das größte Casino Amerikas. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أكبر كازينو في الولايات المتحدة عندما ينتهي الحظر. |
Die Prohibition hält sich nicht mehr lange. | Open Subtitles | الأوقات تتغير. لن يدوم الحظر أكثر, |
In wenigen Monaten wird der Kongress die Prohibition aufheben. | Open Subtitles | في غضون بضعة أشهر الكونغرس سيلغي الحظر |
Hier herrscht immer noch Prohibition, und in Kanada haben sie Swimmingpools voll Bier! | Open Subtitles | لا زال الحظر قائماً عندنا أمّا هناك في "كندا" فهم يسبحون في بركة من البيرة |
Zufällig weiß ich das. Er stammt aus der Zeit der Prohibition. | Open Subtitles | يُصادف أنّي أعلم، منبعه الحظر. |
Um während der Zeit der Prohibition den Alkohol hoch- und runterzubefördern. | Open Subtitles | أنها الخمور برمتها.. خلال الحظر. |
Prohibition: So haben die meisten von diesen Kerlen damit angefangen. | Open Subtitles | حظر الخمور هو السبب في إدمان معظم هؤلاء الرجال |
1930. Die Prohibition versetzte Chicago in den Kriegszustand. | Open Subtitles | سنة 1930 , قرار حظر الكحول حول شيكاغو إلى ساحة حرب |
Im Dezember 1933 war die Prohibition vorbei. | Open Subtitles | في شهر ديسمبر من عام 1933، أُلغي قانون حظر بيع المشروبات الكحولية |
Dieser Ort wurde während der Prohibition gebaut. | Open Subtitles | هذا المكان بني في الأصل خلال تحريم المسكرات |
11 Jahre Prohibition. | Open Subtitles | 11 عام من قانون فولستيد |