Wir führten dieses Projekt durch und das ist eine der Schöpfungen des Projekts. | TED | وما قمنا به في هذا المشروع هذه واحدة من التوضيحات المتعلقة بالمشروع |
Sie sagten, die Affen wurden seit Sperrung des Projekts nicht mehr getestet. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن حيوانات الشمبانزي لم تُختبر منذ أن ألغيّ المشروع |
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen | UN | تحليل أسباب التأخير والتكاليف المتكبدة نتيجة التأخير في تنفيذ المشروع. |
Das Amt schließt derzeit Phase I des "Issue Track" ab, eines Systems zur Überwachung der Empfehlungen, das Teil des Projekts der elektronischen Arbeitspapiere mit dem Ziel der Automatisierung und Verbesserung der Prüfungsprozesse ist. | UN | ويضع المكتب اللمسات النهائية على المرحلة الأولى لمشروع نظام متابعة المسائل القائمة، وهو نظام لرصد التوصيات وجزء من مشروع ورقات العمل الإلكترونية الهادف إلى تشغيل عمليات مراجعة الحسابات آليا وتحسينها. |
Das AIAD nimmt zur Kenntnis, dass das UNHCR derzeit im Rahmen seines Projekts für Struktur- und Managementwandel Personalfragen überprüft. | UN | ويلاحظ المكتب أن مشروع المفوضية المتعلق بتغيير الهياكل والإدارة يقوم باستعراض مسائل تعيين الموظفين. |
Der Schlussbericht des Projekts wird dem Generalsekretär Anfang 2005 vorgelegt. | UN | وسيقدم الأمين العام التقرير النهائي للمشروع في أوائل عام 2005. |
Außerdem hatte es noch keine geeignete Stelle benannt, die die Tätigkeit des Projektbüros nach Abschluss des Projekts weiterführen könnte. | UN | كما أنها لم تحدد كيانا حيويا لمواصلة أعمال مكتب المشروع عند استكمال المشروع. |
Später wurde nachgewiesen, dass Vermögensgegenstände des Projekts stattdessen für private Zwecke verwendet worden waren. | UN | وثبت فيما بعد أن أصول المشروع استخدمت لأغراض خاصة بدلا من ذلك. |
Die einzelnen VN-Organisationen würden diesen Pool von Geldern in Anspruch nehmen, um ihre Aufgaben im Rahmen des Programms oder Projekts wahrzunehmen. | UN | وتستطيع فرادى وكالات الأمم المتحدة أن تحصل على تلك الأموال المجمّعة لتنفيذ برامجها أو مسؤولياتها تجاه المشروع. |
Hier ein kleines Video, wie wir dieses Projekts durchführten. | TED | وهذا ملف فيديو قصير يوضح الذي قمنا به في هذا المشروع |
Es gibt ein riesiges Netzwerk auf der ganzen Welt, das für einen Stopp dieses Projekts kämpft. | TED | وهناك شبكة ضخمة جميع أنحاء العالم القتال إلى وقف هذا المشروع. |
Hier geht es einfach darum, zu fragen, als wenn wir zum ersten Mal dort ankommen würden, was die Beziehung des menschlichen Projekts zu Zeit und Raum ist. | TED | وهذا هو ببساطة مجرد السؤال، مرة أخرى، كما لو أننا قد وصلنا لأول مرة، ما هي علاقة المشروع البشري للزمان والمكان؟ |
Und mir ist gleich am Anfang des Projekts klar geworden, dass ich vergessen würde, das Video aufzunehmen, wenn ich nichts Interessantes machen würde. | TED | وما أدركت في وقت مبكر في المشروع أنني لم أكن أقوم بأي شيء مثير للاهتمام، ربما سأنسى أن أسجل الفيديو. |
Rives: Schon die erste Stunde des Projekts war sehr zufriedenstellend. | TED | رايفز: إذن فالساعة الأولى من هذا المشروع كانت مرضية. |
Wir glauben, nun ist es Zeit, die 2. Phase des Projekts einzuläuten und wirklich potenzielle Personen zu finden. | TED | نحن نعتقد الآن بأنه الوقت المناسب لإطلاق النسخة بيتا من هذا المشروع وبدأنا بالفعل في استقبال الأشخاص المحتملين. |
Während das Projekt voranging und mehrere Preise für den Entwurf gewann, mischten sich neue Interessenvertreter ein und veränderten die Ziele und Gestaltung des Projekts. | TED | مع تطور المشروع وحوزه على عدة جوائز تصميم، تدخّل مساهمون جدد وغيروا أهداف المشروع وتصميمه. |
Wir klebten ein paar Bilder in Los Angeles im Rahmen eines anderen Projekts in den letzten Wochen. | TED | عملنا بعض الملصقات في لوس انجلوس في مشروع اخر في الاسبوع الماضي. |
Und die Probleme beim Entwerfen solch eines Projekts sind einfach herrlich. | TED | ومشاكل تصميم أي مشروع من هذا القبيل ليس سوى أنه في غاية اللذة. |
Diese Slides zeigen einfach zwei Bilder eines grösseren Projekts die das für Atlanten angedacht haben. | TED | هذه الشرائح تظهر فقط صورتين من مشروع أكبر بدا ذلك في محاولة للقيام بذلك لاتلانتا. |
Erste Regel des Projekts: | Open Subtitles | نعم ، لماذا لم أعرف بخصوص مشروع الفوضي ؟ |
In der Abschlussphase des Projekts wurde den Subjekten unter der Aufsicht eines Pflegers Freigang gewährt. | Open Subtitles | المرحلة النهائية للمشروع تسمح المواضيع التي ستصدر تحت إشراف الرعاية لولي الأمر. |
Ich ruinier doch nicht mein Leben wegen deines Projekts. | Open Subtitles | لا اريد أن انهي حياتي بسبب مشروعك حسناً, اتعلم ماذا؟ |
Das Ziel ihres Projekts ist, die ausdrucksvollen Eigenschaften von Materialien hervorzuheben, währen der Schwerpunkt auf der Kreativität und den Fähigkeiten des Erbauers bleibt. | TED | هدف مشروعها هو القاء الضوء على الصفات التعبيرية للمواد في حين التركيز على ابداع ومهارات الصانع. |