Ganz leise. Pst, Pst... | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام صه، صه |
- Du wirst es vermasseln! - Pst. - Ich gehe. | Open Subtitles | ـ ستفسد المهمة ـ صه |
Pst! Es ist Schlafenszeit. | Open Subtitles | صه حان وقت النوم |
- Schnauzbart kann bezeugen... - Pst! | Open Subtitles | ذو الشارب يستطيع أن يثبت000 - سشش - |
Pst. Weißt du, was "in Deckung bleiben" bedeutet? | Open Subtitles | إصمت ، أتعلم ماذا تعني كلمة " متخفي "؟ |
Pst! | Open Subtitles | بسست |
Pst. | Open Subtitles | شش |
Geplapper, still, Pst. | Open Subtitles | فَمّ، فَمّ، صمت، هريسة. |
100.000 Pst! | Open Subtitles | مائة ألف صهٍ |
Er sagte, "Pst." | Open Subtitles | , لقد قال شئ ما . لقد قال ... , صه |
- Ich habe keine Ahnung. - Audrey, Pst. | Open Subtitles | . لا املك اي فكرة - . " اودري " صه - |
Pst, alles in Ordnung. | Open Subtitles | . صه , كل شئ علي ما يُرام |
-(flüstert) Pst! | Open Subtitles | صه. لدينا للاختباء. |
Pst, ganz leise! | Open Subtitles | -كلا كلا -صه صه |
Alles wird wieder gut. Pst, Pst... Ich weiß, ich weiß... | Open Subtitles | أعلم، أعلم صه، صه... |
- Oh, du bist's. - Pst. | Open Subtitles | انه أنت - سشش - |
- Nestor! - Pst. | Open Subtitles | نيستر - سشش - |
- Pst. | Open Subtitles | - سشش - |
Hätte ich bloß Ketten aufgezogen. Pst! | Open Subtitles | إصمت! |
Pst! | Open Subtitles | إصمت! |
Pst! | Open Subtitles | بسست |
- Pst! | Open Subtitles | - شش! |
Geplapper, still, Pst. | Open Subtitles | فَمّ، فَمّ، صمت، هريسة. |