Psychologen, Mediziner, Ökonomen waren alle daran interessiert die allgemein gültige Regel für menschliches Verhalten zu finden. | TED | علماء النفس, و الطب, و الإقتصاد؛ كلهم كانو مهتمين باكتشاف القواعد التي تتحكم في سلوكنا. |
Es war ein Gefängnis, das statt vom Staat von Psychologen geleitet wurde. | Open Subtitles | كان سجنا تم ادارته من قبل علماء النفس بدلا من الدولة. |
Er lag im Warteraum des Psychologen, zu dem sie mich schickten. | Open Subtitles | وجدته في غرفة انتظار الطبيب النفسي الذي زرته قبل أسابيع |
Nun, die Schimpansen tun das nicht, weil sie nicht über das verfügen, was Psychologen und Anthropologen soziales Lernen nennen. | TED | السبب أن الشمبانزي لا تفعل هذا هو أنهم يفتقدون لما يسميه اخصائيو علم النفس والأنثروبولوجي التعلم الاجتماعي. |
Sie wurden von einem kuwaitischen Psychologen namens Nyef Al Mutawa geschaffen. | TED | وقد صنعهم طبيب نفساني كويتي يسمى نايف المطوع. |
Das Problem ist: Es gibt auf der Welt nicht genügend Psychiater und Psychologen, um das zu schaffen. | TED | لكن المشكلة هي أننا لا نملك ما يكفي من الأطباء النفسيين أو علماء النفس في العالم للقيام بهذه المهمة. |
Die vierte Komponente hier ist, dass Psychologen unser Bedauern beschützend nennen. | TED | و العنصر الرابع هو ذلك الندم الذى يسميه علماء النفس المواظبة. |
dann sind die Psychologen aus dem Häuschen, denn das heißt, man ist entweder depressiv oder hat eine Störung, hoffentlich sogar beides. | TED | يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما |
All diese Gedanken, die ich mir als Kind machte, und auch einige Male seitdem, als Erwachsener, sind das Produkt dessen, was Psychologen "Voreingenommenheit" nennen. | TED | وعملية التفكير هذه التي مررت بها كطفل و مرات أخرى عديدة كشخص بالغ هي حصيلة مايسميه علماء النفس الإنحياز |
Psychologen untersuchten das Verhalten objektiv, Neurowissenschaftler untersuchten das Gehirn objektiv, und niemand hat das Bewusstsein auch nur erwähnt. | TED | درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي. |
Um dies zu untersuchen, ließen Psychologen Leute Musikstücke anhören, die genaue Wiederholung vermieden. | TED | للتحقيق، علماء النفس طلبوا من الناس أن تصغي لمؤلفات موسيقية التي تفادت ذلك التكرار. |
Alles was ich sage, ist das Arbeitslosigkeit nur nicht mehr was für Psychologen ist. | Open Subtitles | أغلب ما أتحدث عنه هو البطاله فالأمر الأن ليسَ عن تخصصات الطب النفسي |
Ich habe immer gedacht, Leute gehen zum Psychologen wenn sie unglücklich sind. | Open Subtitles | لطالما اعتقد ان الناس يرون الطبيب النفسي عندما لايكونون سعداء |
Was ist das? So nennen Psychologen dieses Phänomen der Annahme, dass unsere Ideologie auf Liebe basiert, aber die Ideologie unseres Gegners auf Hass basiert. | TED | ما هذا؟ هذا ما يسميه أطباء علم النفس ظاهرة افتراض أن عقيدتكم ترتكز على الحب ولكن عقيدة خصمك ترتكز على الكراهية. |
Versuchst du umgekehrte Psychologie an einem Psychologen zu machen. | Open Subtitles | هل تحاول استخدام علم النفس العكسي على اختصاصي في علم النفس ؟ |
- Auf die gleiche Art, wie ich Ihnen einen folgsamen Psychologen beschaffen werde. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي سأحضر بها لكِ طبيب نفساني وديع |
Ich glaube, Ihre Chefin wollte Sie zu einem Psychologen schicken. | Open Subtitles | أعتقد شيئا يتعلق بشأن رغبة رئيسك أن يرسلك لمراجعة طبيب نفساني |
Einige Psychologen befragten gut informierte Bürger, | TED | انتشر بعض العلماء النفسيين واستطلعوا آراء المواطنين الذين هم على دراية بالأمر. |
Psychologen haben eine Theorie aufgestellt, dass eine Person effizienter und genauer lernt, wenn sie weiß, dass jeder Fehler bestraft wird. | Open Subtitles | النظرية النفسية تقول أن الفرد يتعلم، أكثر دقة وكفاءة لو أدرك أن كل خطأ سيجلب عقوبة |
Als Alexandra an Anorexie litt, hatten wir diesen tollen Psychologen. | Open Subtitles | عندما فقدت (ألكساندرا) شهيتها جلبنا لها ذلك الطبيب النفسى الرائع |
Alles begann zufällig mit einem Beitrag einiger amerikanischer Psychologen. | TED | بدأت القصة عندما عثرت مصادفة على بحث لمجموعة من علماء نفس أمريكيين. |
Aber wenn ich versuche daran zu denken, was ich gelernt habe über die Bedeutung im Leben, denke ich immer wieder an ein Seminar, das ich während meiner Zeit als Harvard-Studentin belegt habe, mit dem großartigen Psychologen Erik Erikson. | TED | ولكن عندما احاول ان افكر عن الذي تعلمته عن معنى الحياة .. فعقلي يرجعني الى ندوة كنت حضرتها عندما كنت طالبة دراسات عليا في جامعة هارفرد مع عالم النفس العظيم إريك إريكسون |
Nicht alle Reichen verkaufen ihre Seele, und nicht alle Psychologen interessieren sich für Träume. | Open Subtitles | ليس كل شاب ثري ينقصه الشعور ولا كل طبيب نفسي يهتم بالأحلام |
Wir haben Psychologen im Team, also stehen unsere Kunden im Doktor/ Patient-Verhältnis. | Open Subtitles | لدينا علماء نفسيون على الموظفين لذا زبائننا محميون من قبل الطبيب |
Ich würde sagen, bringe sie zum nächsten Psychiater oder Psychologen... oder Neurologen oder... | Open Subtitles | سأقول خذها إلى أقرب طبيب نفسانى أو عالم نفسانى |
[Wer bist du? ], haben sich Philosophen, Psychologen, Akademiker, Wissenschaftler, Künstler, Theologen und Politiker mit dem Thema "Identität" auseinandergesetzt. | TED | تناول الفلاسفة وعلماء النفس والأكاديميون و العلماء و الفنانون و علماء الدين و الساسة؛ تناولوا جميعًا موضوع الهوية. |
Das FBI hat Psychologen. | Open Subtitles | لدينا أطباء نفسيين بالمباحث الفدرالية كما تعلمين. |
Vor dem Eingriff müssen Sie zu einer Konfliktberatung bei einem Psychologen. | Open Subtitles | حسنا، يجب استشارة مع الطبيب النفساني قبل إقدامك على هذا الإجراء |