Als nächstes will sich mein Bruder die Pulsadern durchschneiden, und seine Frau will mit den Kindern fort. | Open Subtitles | آخر شيء أعرفه أن أخي قطع شريان رسغه وقررت زوجته الهرب بالأطفال |
Schnitt sich die Pulsadern auf, hat sich selbst operiert und zum Eunuchen gemacht, stimmt's? | Open Subtitles | طبيب أسنان مكتئبا على الدوام.. قطع رسغه فقام بعمليه جراحيه على نفسه -صحيح؟ |
Es ist besser für alle, wenn du dir die Pulsadern aufschneidest. | Open Subtitles | سأساند رأيي , العالم سيكون مكان أفضل إذا أخذتي شفرة حلاقة إلى معصمك |
Ist aber kein Grund, sich aufzuhängen, sich die Pulsadern aufzuschneiden oder literweise NyQuil zu trinken." | Open Subtitles | "ولكن هذا ليس بسبب يجعلك تنتحر" "اقطع معصمك, أو اشرب عشر عبوات من دواء الزكام" |
- Die Pulsadern aufgeschlitzt. - Emily. | Open Subtitles | ـ لقد قطعت رسغها بشفرة الحلاقة ـ إيملى |
Nachdem sich ihre Mutter die Pulsadern aufschnitt? | Open Subtitles | بعد رؤيتهم لأمهم تقطع رسغها ؟ |
Er hat sich in der Mädchentoilette die Pulsadern aufgeschnitten. | Open Subtitles | قطع شرايين رسغيه في مرحاض الفتيات بالطابق الأول |
Er schnitt sich in einem Hotel an der Khao-San-Strasse die Pulsadern auf. | Open Subtitles | بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان |
Dieselbe Person die Hamid ein Rasiermesser zugesteckt hat, um sich die Pulsadern aufzuschneiden. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي اعطى "حميد" شفرة حلاقة لكي يتمكن من قطع رسغه. |
Ihrentwegen hat mein Sohn sich die Pulsadern aufgeschnitten. | Open Subtitles | بفضلك ابني قطع رسغه بماكينة الحلاقه |
Er hatte sich die Pulsadern aufgeschnitten. | Open Subtitles | وقد قطع رسغه. |
Sind Sie sich sicher, dass Sie sich nicht lieber die Pulsadern aufschlitzen wollen? | Open Subtitles | هل أنت واثق بأنك لا تُفضل شق معصمك ؟ |
Zwei Jahre später schnitt sie sich die Pulsadern auf und starb. | Open Subtitles | وبعد سنتين قامت بقطع شرايين رسغها، وماتت |
Da steht nur, er sich Pulsadern durchschnitt - schon tot, als Sie ihn fanden. | Open Subtitles | إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه |