Wie können wir gegen einen Putsch vorgehen, von dem wir nichts wissen? | Open Subtitles | لا ، من الصعب أن يُنتظر منا أن نفعل شيئاً حيال إنقلاب عسكري لا نعرف عنه شيئاً |
Oh Gott, du planst einen Putsch. | Open Subtitles | كيف؟ يا إلهي، أنتِ تخططين إلى إنقلاب أليس كذلك؟ |
Die Künstler waren die Hauptorganisatoren des Widerstands in dem Putsch. | TED | و قد كانوا ضمن المنظمين الأساسيين لحركة المقاومة ضد ذلك الإنقلاب |
Aber wenn Sie es wagen, etwas über einen vermeintlichen Putsch in Beijing zu schreiben oder zu zitieren, werden Sie definitiv verhaftet. | TED | ولكن إذا كنت تجرؤ على إعادة تغريد أو ذكر أي انقلاب وهمي حول بكين، فإنك بالتأكيد سوف تعتقل. |
Die gehen nach dem Putsch einfach über die Grenze. | Open Subtitles | هل تظن اننا سنصل الحدود بعد الانقلاب ثم نعطي |
Aber wenn die SS einen Putsch startet, was dann? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن البوليس النازي كان يُعِّد المسرح لإنقلاب ؟ |
Vielleicht stark genug... für einen erfolgreichen Putsch in den nächsten Monaten. | Open Subtitles | وربما قوية بما يكفى لتقوم بإنقلاب ناجح فى الاشهر القادمة |
Es bleiben viele gute Gründe für Investoren, das Risiko der afrikanischen Frontier Markets einzugehen. Doch muss nicht zwangsläufig erst eine Dürre, ein Putsch, Krieg oder Völkermord stattfinden, damit sie sich die Sache noch einmal gründlich überlegen. | News-Commentary | ما زال هناك العديد من الأسباب الوجيهة التي من شأنها أن تحمل المستثمرين على المجازفة بالدخول إلى السوق الأفريقية الحدودية. إلا أن الأمر لن يتطلب بالضرورة قحطاً أو انقلاباً أو حرباً أو حملة تطهير عرقي حتى يعيد هؤلاء المستثمرون النظر في الأمر برمته. |
Angrenzen an westafrikanische Staaten auferlegt worden sind, gefolgt von einem Putsch von einem regelmäßigen Regiments... malischer Soldaten, die die Kontrolle über fast die Hälfte der Nation übernahmen, einschließlich der nördlichen Städte Kidals, Gao und Timbuktu. | Open Subtitles | " بمحاذات تمثال " شرق أفريقيا يتبعه إنقلاب يقوده فوج عادي جنود " مالي " الذين اكتسبو السيطرة |
Dann ist das ein Putsch. | Open Subtitles | حسناً، أعتبروا إنه قام بعملية إنقلاب. |
- Glauben Sie wirklich an einen Putsch? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه إنقلاب ؟ |
Dass heute kein Putsch mehr nötig ist, um Konzernen Macht im Staat zu geben. | Open Subtitles | بالنسبة للشركات كيف تهيمن على الحكومة الإنقلاب لم يعد ضروريا. |
Sie verlangen ein Ende der Militärdiktatur, die das Land seit einem Putsch im Jahr 1963 mit eiserner Faust regiert. | Open Subtitles | التي حكمت البلاد بقبضة من حديد منذ الإنقلاب عام 1962. |
Hat Polizei abgestellt, um nach dem Putsch alle Minister zu verhaften. | Open Subtitles | عيّن رجال شرطة لستاوفنبرغ لإعتقال كل الوزراء بعد الإنقلاب |
In München bereitet ein Herr Hitler einen Putsch vor... mit Tausenden von hungernden Soldaten und halbuniformierten Wahnsinnigen. | Open Subtitles | بميونيخ هتلر يُعد انقلاب مع آلاف من الجنود الجوعى والمجنانين بالزي العسكري |
Wie können wir gegen einen Putsch vorgehen, von dem wir nichts wissen? | Open Subtitles | لا ، من الصعب أن يُنتظر منا أن نفعل شيئاً حيال انقلاب عسكري لا نعرف عنه شيئاً |
Sieht so aus, als hättet ihr uns alle mitten in einen guten, alten Putsch gebracht. | Open Subtitles | يبدو انكم القيتم بنا في خضم انقلاب جيد من الطراز العتيق |
Für Eure Sicherheit werdet ihr verteilt, und auswärts gesandt, um den Putsch abzuwarten. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم سيتم بعثرتكم ترسلون للخارج بعيداً عن الانقلاب |
Wir haben den General nicht ermordet, den du nie getroffen hast, um den Putsch zu besprechen, den ihr nie geplant habt. | Open Subtitles | لم نقتل اللواء الذي لم تلتقه أبدا لمناقشة الانقلاب الذي لم تكن تخططه له |
Er legt den Grundstein für einen Putsch und verschwindet dann ohne den Attentäter? | Open Subtitles | لقد طرح فكرة الانقلاب ثم يغادر بدون من سيقوم بالاغتيال |
Harvey, du hast mir gerade erzählt, dass du einen Putsch planst. Gib mir eine Sekunde, um das zu verarbeiten. | Open Subtitles | هارفي) لتوك اطلعتني على انك تخطط لإنقلاب) |
Aber was geschah, war, dass Madagaskar einen gewalttätigen Putsch erlebte. | TED | ولكن ماحدث هو أن مدغشقر مرت بإنقلاب عنيف. |
Ladon verriet diese Pläne, zwang mich in den Untergrund... und landete seinen eigenen Putsch. | Open Subtitles | لادون) فضح تلك الخطط,وأرسلني تحت الأرض بعدها قاد انقلاباً لنفسه |