Aber diese Dinge werden erst an der Spitze der Pyramide ausschließlich human. | TED | ولكن فقط في أعلى هذا الهرم تصبح تلك الأشياء بشرية تماما. |
Aber nehmen wir mal an, unser Ziel wäre es, neues wirtschaftliches Handeln an die Basis der Pyramide zu bringen. | TED | لكن دعونا نفترض أن هدفنا هو أن نأتي بنشاط اقتصادي جديد لقاعدة الهرم. |
Schließlich dachte ich mir eine Pyramide aus, aber mir fehlt hier die Zeit, darauf genauer einzugehen. Ich glaube, sie half mir, ein besserer Lehrer zu werden. | TED | وقد خلصتُ إلى هذا الهرم, والذي ليس لدي الوقت للمرور عليه. لكنه ساعدني, اعتقد, في ان اصبح معلمًا أفضل. |
Sie sehen, wie meine Frau sich bemüht, ein Bündel Postkarten auf eine Pyramide aus über einer halben Million Geheimnisse zu stapeln. | TED | يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر. |
Im Industriezeitalter war die Gesellschaft eine Pyramide. | TED | في عصر الصناعة، كان المجتمع على شكل هرم. |
Und an der Spitze dieser Pyramide steht die Analysis (Differenzial- & Integralrechnung). | TED | وفي أعلى ذلك الهرم حساب التفاضل والتكامل |
Und für viele von uns befindet sich unser Reichtum, in der Tat, ganz unten in der Pyramide. | TED | وبالنسبة لكثيرين منا، فأن ثرواتنا بالطبع تقع في قاعدة الهرم. شكراً لكم. |
Als wir unberührte Riffe aufsuchten, bemerkten wir, dass die natürliche Welt auf dem Kopf stand. Diese Pyramide wurde umgedreht. | TED | عندما ذهبنا إلى شعب نقية أدركنا أن العالم الطبيعي قد قلب رأسا على عقب. الهرم أصبح مقلوبا. |
In den Korallenriffen haben wir herausgefunden, dass die Pyramide das Gegenstück zur Serengeti ist, wo fünf Löwen auf ein Gnu kommen. | TED | ما إكتشفناه في الشعب المرجانية أن الهرم المقلوب هو يعادل نظام السيرنغيتي, ولكن هناك خمسة أسود لكل حيوان في البرية. |
Als wir nun diese Fragen stellten und unsere Aufmerksamkeit auf die Spitze der Pyramide richteten, bemerkten wir, dass dies - wie durch ein Wunder - zu mehr Loyalität führte. | TED | بأعجوبة، اثناء طرحنا لهذه الاسئلة وبأبداء الاهتمام باعلى الهرم ما اكتشفناه هو اننا اوجدنا المزيد من الولاء |
Und was wir messen können ist nur das Fassbare am unteren Ende der Pyramide. | TED | و مانستطيع قياسه هو تلك الاشياء الملموسة في الاسفل بقاعدة الهرم |
Sie waren sich dem Immateriellen am oberen Ende der Pyramide nicht einmal bewusst. | TED | انهم حتى لم يروا الاشياء غير الملموسة باعلى الهرم |
Er ist aufgestiegen aus der Überlebensstufe unten in der Pyramide zur Transformationsstufe mit Vorbildfunktion für die ganze Welt. | TED | قد انتقل في الواقع من قاعدة البقاء في الهرم الى قاعدة التحول و اصبح مثالا يحتذى به في العالم |
Sie können ihre Jungen, ihre Kinder nicht mit ihrer Muttermilch füttern wegen der Ansammlung der Schadstoffe in ihrer Nahrungskette, in der ozeanischen Pyramide in ihrem Teil der Welt. | TED | لا يستطيعون إرضاع صغارهم، أطفالهم، حليب ثديهم بسبب تكدس السموم في سلسلة تغذيتهم، التي من مكان المحيط الذي أسس الهرم. |
Und schieben wir Nährstoffe, Abwasser, Dünger in das untere Ende der Pyramide, kann sie komplett verstopfen. | TED | فلو كدسنا مغذيات، صرف صحي، و أسمدة في أساس الهرم، سترد كلها إلى كل أجزاء الهرم |
Es passiert, weil wir so viel in die Basis der natürlichen ozeanischen Pyramide gestopft haben dass diese Bakterien sie verstopfen und unsere Strände mit ihnen überhäuft werden. | TED | بسبب تكديسنا للكثير في أساس الهرم الطبيعي للمحيط و هذه البكتيريا المنسدة طفحت إلى الأعلى فعمت على شواطئنا. |
Und Sie können sich das als eine Art Pyramide von Viren, die von Tieren auf humane Bevölkerungen überspringen, vorstellen. | TED | وكما يمكنكم اعتبار هذا على أنه هرم مليء بالفيروسات من الحيوانات إلى البشر. |
Wir leben auf einem Meeresplaneten und betrachten uns selbst als terrestrische Spezies. Aber die Pyramide des Lebens im Meer und unser Leben an Land sind eng verknüpft. | TED | إنه كوكب المحيط الذي نحن مخلوقات أرضية فيه. لكن هرم الحياة في المحيط و حياتنا على الأرض هي مرتبطة بشكل معقد. |
- Was ist eine Wolfsmauer? Nur die schwierigste Pyramide beim Cheerleading. | Open Subtitles | إنه أقوى هرم عَرفَ في عملية التشجيع والجنس البشري |
Es ist nicht wirklich eine Pyramide, Das ist etwas, das als Pyramide getarnt ist. | Open Subtitles | ليس هرماً حقيقياً بل شيء متنكر بهيئة هرم |
Sie trägt 'ne grün-goldene Jacke, mit 'ner Pyramide und einem Auge darüber, wie auf einem Dollarschein. | Open Subtitles | ولديها هذا المعطف الأخضر والذهبي بهرم وعين على القمة مثل عملة الدولار, لا تستطيع تفويته |
Das Codewort ist "Pyramide". Tut mir leid! | Open Subtitles | كلمه السر أهرام |
Aufgetürmt zu einer großen Pyramide. | Open Subtitles | و جمعوهم على شكل ركام هرمي |