ويكيبيديا

    "quantenphysik" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فيزياء
        
    • الفيزياء الكمية
        
    "Allgemeine Relativität" beschreibt das Verhalten von sehr großen Dingen, während Quantenphysik die sehr kleinen erklärt. TED النسبية العامة التي تصف سلوك الأشياء الكبيرة جداً بينما فيزياء الكم تشرح الأشياء الصغيرة.
    Ich komme aus der Quantenphysik, bin also Kernphysiker. TED لقد درست فيزياء الكم، لذلك فأنا عالم فيزياء نووية.
    Die Heisenbergsche Unschärferelation gehört zu einer Handvoll Ideen, die sich von der Quantenphysik in die Populärkultur ausbreitet. TED مبدأ هايزنبرج لللايقين هو أحد الأفكار القليلة المأخوذة من فيزياء الكم والتي توسعت في الثقافة الشعبية العامة.
    Mein Professor hatte mich in Quantenphysik durchfallen lassen. Open Subtitles أستاذ الفيزياء الكمية فى جامعة " هارفى " فشلنى
    Bitte fachsimpel jetzt nicht über Quantenphysik. Open Subtitles رجاءً لا تتحدث عن الفيزياء الكمية الآن
    Die Wellenlänge ist grundlegend für die Quantenphysik, weil die Wellenlänge eines Objekts mit seinem Impuls verknüpft ist, der Masse mal Geschwindigkeit ist. TED والطول الموجي أمر أساسي في فيزياء الكم لأن الطول الموجي لجسمٍ ما يرتبط بقوته الدافعة، الكتلة مضروبة بالسرعة.
    Für ihn war Quantenphysik philosophisch so verstörend, dass er seine eigene aufgestellte Theorie aufgab und Schriften über die Biologie verfasste. TED فقد وجد فيزياء الكم شديدة الفلسفة بشكل مزعج، لذلك ترك النظرية التي ساعد في تكوينها واتجه إلى الكتابة عن علم الأحياء.
    Das hier ist Quantenphysik, die wir noch nicht kennen. Open Subtitles نحن نَتعاملُ مع فيزياء الكمِّ ذلك طريقُ خلفنا.
    Ich denke, je mehr du dir die Quantenphysik anschaust, desto mysteriöser und wundersamer wird alles. Open Subtitles أعتقد بأنك كلما ازددت بحثاً في فيزياء الطاقة... كلما ازداد غموضاً و إثارةً للدهشة.
    Heisenberg selbst, Mitentdecker der Quantenphysik, sagt, dass Atome keine Teilchen sind, sie sind nur Tendenzen. Open Subtitles "هيزنبرغ" نفسه المكتشف في فيزياء الطاقة.. يقول : الذرات ليست أشياء إنها نزعات فقط.
    Quantenphysik berechnet nur Möglichkeiten... aber wenn wir dies akzeptieren können, kommt augenblicklich die Frage auf: Open Subtitles فيزياء الطاقة تعتمد فقط على الاحتمالات و لكننا إذا سلّمنا بذلك, فالسؤال الذي يطرح نفسه..
    Es mag wie eine unglaubliche, bombastische Behauptung aus dem New Age klingen, ohne die Physik oder sonst etwas zu verstehen... aber wahre Quantenphysik sagt uns genau das. Open Subtitles إنه يبدو كزعم هائل مبالغ فيه من عالِم مستجد بدون أي فهم لقوانين الفيزياء و لكن حقيقة فيزياء الطاقة تؤكد لنا ذلك.
    Die Quantenphysik, sehr kurz und bündig gesprochen, ist eine Physik der Möglichkeiten. Open Subtitles فيزياء الطاقة بقول بليغ.. هيفيزياءالاحتمالات.
    Ich studiere Quantenphysik. Manchmal unterrichte ich es. Open Subtitles أنا أدرس فيزياء الطاقة و أحياناً أدرّسها
    Ich habe ein Buch über Quantenphysik geschrieben und einige andere Bücher, die die Bedeutung der Quantenphysik ausführen. Open Subtitles ألّفت كتاباً في فيزياء الطاقة و الكثير من الكتب.. التي تشرح مطوّلاً معنى فيزياء الطاقة
    Sind Sie mit Quantenphysik vertraut? Open Subtitles هل تعرف عن الفيزياء الكمية ؟
    Quantenphysik. Open Subtitles الفيزياء الكمية.
    - Die Quantenphysik sagt, dass ein Objekt... Open Subtitles -تنصّ الفيزياء الكمية أنّ الكائن ...
    Also stürzte ich mich in Quantenphysik und die Chaos-Theorie, um die wahre Realität zu finden. Ich habe gerade einen Film beendet ja, endlich beendet -- über dieses Thema -- heute spreche ich nicht darüber. Es war nach den Dreharbeiten, als ich mein Bein brach und es nicht heilte und ein Jahr später wieder operiert werden musste und ich ein, nein, zwei Jahre im Rohlstuhl saß, dass ich mit der wirklichen Realität in Kontakt kam: Einschränkungen. TED لذا انغمستُ في الفيزياء الكمية ونظرية الفوضى لمحاولة العثور على الواقع الفعلي. وانتهيتُ للتو من فيلم ... نعم، انتهى أخيرًا حول كل ذلك، ولن أتحدثُ عنه هنا، وعلى أية حال، ولم يكن ذلك حتى بدأنا في تصوير الفيلم، عندما كسرتُ ساقي، ولم تتماثل للشفاء بعدها، وبعد عام، كان عليهم القيام بجراحة أخرى واستفرق الأمر عامًا بعدها عامان على الكرسي المتحرك، وعندها حصل وأن تواصلتُ مع الواقع الفعلي: الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد