ويكيبيديا

    "quartett" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرباعية
        
    • رباعية
        
    • الرباعي
        
    • رباعي
        
    • لخماسي
        
    • مجموعة الأربعة
        
    Der Sicherheitsrat begrüßt es außerdem, dass das "Quartett" am Rande der Londoner Tagung ein Treffen auf Ministerebene abhalten wird. UN ويرحب مجلس الأمن أيضا باجتماع ''اللجنة الرباعية`` المقبل على المستوى الوزاري الذي سيعقد على هامش اجتماع لندن.
    Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses. UN وتثني المجموعة الرباعية على التنسيق الوثيق بين دوائر الأمن الإسرائيلية والفلسطينية أثناء العملية.
    Über die Entflechtung hinaus untersuchte das Quartett die Fortschritte bei der Umsetzung des "Fahrplans". UN وتطلعا لما بعد فك الارتباط، استعرضت المجموعة الرباعية التقدم المحرز في تنفيذ خريطة الطريق.
    Das Quartett beauftragt seine Gesandten, die Fortschritte weiter zu verfolgen. UN وتكلف المجموعة الرباعية المبعوثين بإبقاء التقدم المحرز قيد الاستعراض.
    Dann wären wir ein Quartett! Open Subtitles ربما يمكن أن نختلق لعبة رباعية
    Der Sicherheitsrat ermutigt das Quartett in seiner Arbeit zur Unterstützung der Parteien bei ihren Bemühungen, einen umfassenden, gerechten und dauerhaften Frieden im Nahen Osten herbeizuführen. UN ”ويشجع مجلس الأمن العمل المتواصل الذي تضطلع به المجموعة الرباعية دعما لمساعي الأطراف الرامية إلى تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط.
    Zu dem genannten Zeitpunkt trafen erstmals auch Vertreter der Regierungen Ägyptens, Jordaniens und Saudi-Arabiens mit dem Quartett zusammen. UN وفي ذلك الوقت عقد ممثلو حكومات مصر والأردن والمملكة العربية السعودية أول اجتماع لهم مع اللجنة الرباعية.
    Das Quartett bekundet seine Unterstützung für die Einberufung eines weiteren internationalen Ministertreffens zu einem geeigneten Zeitpunkt. UN وتعرب المجموعة الرباعية عن تأييدها لعقد اجتماع وزاري دولي آخر في وقت مناسب.
    Das Quartett wiederholt, dass es die Initiative Saudi-Arabiens, die vom Gipfel der Arabischen Liga in Beirut unterstützt wurde, als wichtigen Beitrag zu einem umfassenden Frieden begrüßt. UN وتكرر المجموعة الرباعية ترحيبها بمبادرة المملكة العربية السعودية التي حظيت بتأييد مؤتمر قمة الجامعة العربية المعقود في بيروت، بوصفها مساهمة هامة صوب السلام الشامل.
    Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen. UN وتدعو المجموعة الرباعية إسرائيل إلى اتخاذ خطوات ملموسة لدعم انبثاق دولة فلسطينية قابلة للنماء.
    Das Quartett wird regelmäßig auf hoher Ebene zusammentreffen, um die Fortschritte der Parteien bei der Umsetzung des Plans zu bewerten. UN وستجتمع اللجنة الرباعية بانتظام على المستويات العليا لتقييم أداء الطرفين في ما يتعلق بتنفيذ الخطة.
    Bemühungen zur Erzielung einer dauerhaften, umfassenden Waffenruhe werden durch das Quartett unterstützt. UN ودعم اللجنة الرباعية للجهود الرامية إلى تحقيق وقف دائم وشامل لإطلاق النار.
    Meine Mutter starb, und das Quartett zerfiel. Open Subtitles ثم توفيت والدتي، وإنفصل أعضاء الفرقة الرباعية.
    Ihr liegt sehr viel an dem Quartett. Open Subtitles إنها تتطلّع حقاً لغناء المقطوعة الرباعية
    Sie konnten mich für das Quartett gewinnen. Open Subtitles نعم، لقد أقنعوني أن أشترك معهم في المقطوعة الرباعية حقاً؟
    Und das Quartett einer der Meilensteine in der Operngeschichte. Open Subtitles والمقطوعة الرباعية هي واحدة من العلامات البارزة في تاريخ الأوبرا
    Das Quartett und Sie haben es möglich gemacht. Open Subtitles وبسبب هذا، فالمقطوعة الرباعية وأنتم قد حققتم الإنجاز
    - Und den Schülerrat und das Quartett. Open Subtitles وتغيّبت عن إتحاد الطلاب، واللجنة الرباعية
    Wenn der Erste Violinist begabt ist, macht oft erst der Zweite Violinist das Quartett zu etwas Besonderem. Open Subtitles هناك فرق رباعية عديدة تضم عازف كمان أول متميز. السر يكمن في عازف الكمان الثاني، إنها كفاءة العازف الثاني التي تبرز تميز الفرقة الرباعية.
    Auftritt eines alten Gärtners, Quartett wird Quintett. Open Subtitles وبعدها يدخل حارس غبي الرباعي يتحول لخماسي.
    Und dann bemerkte ich, dass diese Personen in einem Quartett mit anderen Menschenpaaren in der Nähe verbunden sein würden. TED ثم أدركت أن هؤلاء الأفراد سيصبحوا في رباعي مع زوجين آخرين من الناس القريبين.
    Das Quartett fordert alle Parteien auf, die Blaue Linie zu achten, alle Angriffe einzustellen und höchste Zurückhaltung zu üben. UN وتدعو مجموعة الأربعة جميع الأطراف إلى احترام الخط الأزرق، ووقف جميع الهجمات، وإبداء أقصى قدر من ضبط النفس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد