Wenn der Wind die Röcke hochhebt. Oder wenn 'ne Puppe in den Autobus steigt. | Open Subtitles | سترفع الرياح أحد التنانير أو أن ساق جميلة ستركب أحد الحافلات. |
Je länger der Krieg dauerte, desto kürzer wurden die Röcke. | Open Subtitles | التنانير أصبحت قصيرة في فرنسا، أيضًا، أثناء الحرب. |
Ich sagte: "Keine kurzen Röcke im College, bitte!" | Open Subtitles | انا قلت لا تنورات قصيره فى الكليه لو سمحتى |
Jeder Sport, der Gymnastik, Tanz und kurze Röcke kombiniert, ist passabel. | Open Subtitles | أيّ رياضة بها جمباز، أو رقص أو تنورات قصيرة فهي رياضة جيدة بالنسبة لي |
Woher wissen Sie, dass alle Weibchen sind? Geht einer im Park herum und guckt unter die Röcke der Saurier? | Open Subtitles | هل يذهب أحدكم إلى الخارج ليرفع تنورة الدينوصور؟ |
Blazer und Röcke, Wein und Kaviar. | TED | حيث يرتدي الرجال سترة و ترتدي النساء تنانير يتناولن الكافيار و يحتسون النبيذ. |
Du solltest mehr Röcke tragen. Du siehst gut aus in Röcken. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكِ إرتداء التنورات تبدين شديدة الأناقة بالتنورات |
Gute Sache, dass es keine Regeln über kurze Röcke in Pferdeställen gibt. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنه لا توجد قواعد عن التنانير القصيرة في إسطبلات الخيول |
Ja, alle Größen, aber Röcke, nicht zu kurz. Giftstoffe? | Open Subtitles | نعم كل المقاسات و لكن التنانير ليست قصيرة للغاية ، السموم؟ |
Die Röcke wurden kürzer, dem Jazz und den Flappern gehörte die Nacht. | Open Subtitles | التنانير أقرص , موسيقى الجاز والجميلات والراقصات |
Hosen stehen ihr besser als Röcke. | Open Subtitles | يعني أنا أعتقد أنها تبدو أفضل بالبناطيل مما تبدو عليه في التنانير |
Angeblich werden die Röcke kürzer. | Open Subtitles | من الواضح أن التنانير تقصر شيئًا فشيئًا. |
Sie tragen kurze Röcke, besuchen Bars, betrinken sich und knutschen in 'ner dunklen Gasse mit 'nem Typ rum. | Open Subtitles | يرتدين تنورات قصيرة و يذهبن للحانات مع صديقاتهن ربما الكثيرات ثم يقبلن رجلاً غريباً في خلف حارة مظلمة مذهل |
Und nebenbei, Schwestern tragen seit den '70ern keine Röcke mit Strümpfen mehr. | Open Subtitles | و لمعلوماتك ، الممرضات لم يرتدن تنورات قصيرة و جوارب بيضاء منذ السبعينات |
Sieh zu, dass sie längere Röcke trägt. | Open Subtitles | أخبرها بأن ترتدي تنورات طويلة. |
Er hat immer ein Auge auf mich, und er hasst es, wenn ich kurze Röcke trage. | Open Subtitles | انه محافظ جدا , تعلمين يكره جدا ان ارتدي تنورة قصيرة |
Vielleicht muss er karierte Röcke und Kniestrümpfe tragen, wie Miss Bobbie. | Open Subtitles | ربما على الأرجح سيرتدي تنورة منقشة وجوارب للركبة مثل الأنسة بوبي |
Ich habe unter die Röcke von Frauen fotografiert. | Open Subtitles | التقطت صوراً منحرفة من تحت تنانير الفتيات |
Kurze Röcke sind im College verboten. | Open Subtitles | الا تعلمين ان لبس التنورات القصيره مرفوض فى الجامعه؟ |
- Was genau wollen Sie von uns? - 7,5 cm kürzere Röcke. Stufe 2: | Open Subtitles | مالذي تريد منا ان نفعله ارفعي تنورتك 10 سم |
Gerüchte besagen, dass sie die Röcke über ihren Kopf riss und sagte: "Ich kann 10 weitere Söhne haben". | Open Subtitles | البطل يُشاع أن كاترينا سفورزا قامت برفع تنانيرها وقالت: |
Mehr als guten Kaffee, mehr als im Dunkeln schlafen, mehr als Röcke tragen. | Open Subtitles | اكثر من اشتياقى للقهوة و النوم فى الظلام و اكثرمن ارتدائى للتنورة |
Lass nur, Mom. Ich habe ihr schon 2 Röcke und einige Oberteile gekauft. | Open Subtitles | أنا أهتممت بكل ذلك بالفعل أحضرت لها تنورتان وعدد من البلوزات |