ويكيبيديا

    "rückwirkend" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أن يبدأ سريانها بمفعول رجعي
        
    • بأثر رجعي
        
    4. beschließt, als einstweilige Maßnahme und bis zur Fassung eines Beschlusses auf der Grundlage des in Ziffer 8 angeforderten Berichts das Jahresgehalt der Mitglieder des Gerichtshofs sowie der Richter und Ad-litem-Richter der Strafgerichtshöfe rückwirkend ab dem 1. Januar 2005 um 6,3 Prozent zu erhöhen; UN 4 - تقرر زيادة الراتب السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصين في محكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا بنسبة 6.3 في المائة، على أن يبدأ سريانها بمفعول رجعي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، كتدبير مؤقت وريثما يتخذ قرار بناء على التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 8 أدناه؛
    5. beschließt außerdem, als einstweilige Maßnahme und bis zur Fassung eines Beschlusses auf der Grundlage des in Ziffer 8 angeforderten Berichts den Jahreswert aller gezahlten Ruhegehälter rückwirkend ab dem 1. Januar 2005 um 6,3 Prozent zu erhöhen; UN 5 - تقرر أيضا زيادة بنسبة 6.3 في المائة في القيمة السنوية لجميع المعاشات التقاعدية المدفوعة، على أن يبدأ سريانها بمفعول رجعي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، كتدبير مؤقت وريثما يتخذ قرار بناء على التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 8 أدناه؛
    Warum könnte man nicht genauso gut sagen, dass es dann rückwirkend gilt? Open Subtitles نظن أن تطبيق قانون الحصانات الأجنبية إنه غير مسموح بأثر رجعي.
    rückwirkend zu zahlen ab dem Kündigungsdatum. Open Subtitles سيدفع له بأثر رجعي من الوقت الذي فصل فيه
    Nachdem wir uns jetzt getrennt haben, ist mein Vertrauensverlust rückwirkend. Open Subtitles الآن وحيث إنفصلنا، ففقدان ثقتي سيكون بأثر رجعي
    (hustet) rückwirkend. Open Subtitles بأثر رجعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد