ويكيبيديا

    "raffinerien" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التكرير
        
    • مصافي
        
    • المصافي
        
    Stromnetzen, Raffinerien, Chemie-Lagertanks. Open Subtitles شبكات الكهرباء، معامل التكرير وخزانات المواد الكيميائية
    Von dort gelangt es durch die 800 km lange Trans-Alaska-Pipeline zu den Raffinerien und Häfen im Süden. Open Subtitles {\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} تُسلم الى المواني ومعامل التكرير 800ميل الى الجنوب {\fnSultan normal\fs22\an2\} عبر خط أنابيب ألاسكا العظيمة
    Schließlich brachten die hohen Ölpreise in den vergangenen 12 Monaten dem irakischen Staatshaushalt einen unverhofften Geldsegen, mit dem auch ohne Vernachlässigung der Ölindustrie Mittel in andere Sektoren fließen konnten. Die hohen Ölpreise ermöglichten der Interimsbehörde der Koalitionskräfte auch noch mehr Sicherheitspersonal zum Schutz von Raffinerien und Pipelines zu verpflichten. News-Commentary وفي النهاية، فقد قَدَّمَت أسعار النفط المرتفعة طيلة العام الماضي مكاسب ضخمة غير متوقعة للميزانية العراقية، مما سمح بتمويل قطاعات أخرى بدون الحاجة إلى إهمال صناعة النفط. كما مَكَّنَت الأسعار المرتفعة سُلطة التحالف الإقليمية من الاستعانة بالمزيد من أفراد الأمن التابعين لشركات خاصة لحماية معامل التكرير وخطوط الأنابيب.
    Legen wir die Raffinerien lahm, dreht ihnen das den Hahn zu. Open Subtitles إن دمرنا مصافي النفط فهذا سيقضي على مصدر دخلهم
    Kann sich Sancorp dazu verpflichten, neue Raffinerien in Philly zu bauen? Open Subtitles بإمكان سانكروب القيام ببناء مصافي جديدة في "فيلادلفيا"؟
    Er möchte einfach Arbeitsplätze für seine Leute beschaffen, und Sancorp baut Raffinerien. Open Subtitles يريد فقط توفير وظائف لجماعته و سانكروب تبني المصافي
    Diese Leute haben Ölfelder und Raffinerien. Open Subtitles وهم يسيطرون أساساً على العديد من حقول النفط والعديد من المصافي
    Öl ist für über 96 % der indischen Importe aus Nigeria verantwortlich. Indien verfolgt dabei eine auf drei Säulen basierende Strategie: befristete Verträge für den Ankauf von Rohöl, Teilnahme am Upstream-Sektor und Raffinerien. News-Commentary تعتبر نيجيريا الشريك التجاري الأكبر للهند في أفريقيا. فقد تجاوز حجم التبادل التجاري بينهما ما يقارب الثلاثة مليارات دولار، وشكل البترول ما يزيد عن 96% مما استوردته الهند من نيجيريا. وتحافظ الهند على استراتيجية للتعامل تعتمد ثلاثة اتجاهات: عقود زمنية لشراء المواد الخام، المساهمة في قطاع المواد النهائية ومحطات التكرير.
    Die wichtigste Einsicht ist, dass rund 75 % unserer fossilen Brennstoffe für nur wenige Zwecke eingesetzt werden: um in Kraftwerken Elektrizität und Wärme zu produzieren, um Kraftfahrzeuge zu fahren, um Gebäude zu beheizen und um ein paar Schlüsselindustrien zu versorgen, z. B. Raffinerien, Petrochemie-, Zement- und Stahlwerke. News-Commentary الفكرة الرئيسية هنا تتمثل في أن ما يقرب من 75% من استخداماتنا للوقود الحفري تذهب لأغراض محدودة: كإنتاج الطاقة الكهربية والحرارة في محطات الطاقة، وتشغيل السيارات، وتدفئة المساكن، وتشغيل بضع صناعات رئيسية مثل مصافي التكرير، وتصنيع المواد البتروكيماوية والأسمنت والصلب. ونحن في حاجة إلى ابتكار تقنيات رحيمة بالبيئة في كل واحد من هذه القطاعات.
    Jemand, der ein Abkommen zum Bau von Raffinerien in Kolumbien untergrub. Open Subtitles شخص دمر صفقة بناء المصافي في كولومبيا
    Wir haben zusammen mit Exxon Mobile ein Forschungsprogramm laufen, das sich mit der versuchsweisen Entwicklung neuer Algenstämme befasst, die in effizienter Weise Kohlendioxyd aus der Atmosphäre oder aus verdichteten Quellen auffangen können; so produzieren wir aus dem CO2 Kohlenwasserstoffe, die an Raffinerien geliefert werden können, welche dann normales Benzin und Dieselkraftstoff daraus herstellen. TED عندنا برنامج مع شركة اكسون موبيل لمحاولة تطوير سلالة جديدة من الطحالب التي تستطيع امتصاص ثاني اكسيد الكربون بشكل جيد من الغلاف الجوي أو من موارده المركزة لصنع هيدروكربونات يمكن استخدامها في المصافي لصنع الكيروسين ووقود الديزل من ثاني اكسيد الكربون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد