ويكيبيديا

    "rausbringen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للخارج
        
    • نخرجك من
        
    • نخرج من
        
    • تخرجني من
        
    • أخرجك من
        
    • إخراج
        
    • إخراجه
        
    • تخرجنا من
        
    • تخرجيني من
        
    • يخرجنا
        
    • نخرجه من
        
    • إخراجنا من
        
    • إخراجها من
        
    • إخراجي من
        
    Das musst du nicht tun, Viktor. Ich kann dich in einer Kiste rausbringen. Open Subtitles ليس لزاماً علينا أن نفعل هذا يافيكتور يمكننى أن أشحنك للخارج في صندوق
    Das musst du nicht tun, Viktor. Ich kann dich in einer Kiste rausbringen. Open Subtitles ليس لزاماً علينا أن نفعل هذا يافيكتور يمكننى أن أشحنك للخارج في صندوق
    - Okay, wir werden Sie hier rausbringen. Es ist zu viel Rauch, okay? Open Subtitles حسنًا، يجب أن نخرجك من هذه الردهة فهي مليئة بالدخان.
    Ich werde uns hier rausbringen, aber Sie müssen genau tun, was ich sage. Open Subtitles لابد أن نخرج من هنا ، افعل بالظبط كما أقول لك
    Dieser Kampfgeist und etwas selbstsüchtiger Einfallsreichtum, die werden mich hier rausbringen. Open Subtitles هذا الصراع وقليل من براعة الانانيه سوف تخرجني من هنا
    Ich kann dich in zwei Wochen hier rausbringen. Open Subtitles أستطيع أن أخرجك من هنا خلال بضع أسابيع
    Am ersten Morgen hier hast du gefragt, ob du den Müll rausbringen kannst. Open Subtitles في أول صباح لك هنا ، سألتني إن كان بوسعك إخراج القمامة
    Wenn er den Müll rausbringen soll, schaut er Firefly. Open Subtitles تطلب منه ان يخرج القمامة للخارج فيشاهد إعادة مسلسل حشرة اليراعة
    Ich werde die Kinder wieder rausbringen. Open Subtitles سأخذ الاولاد للخارج مجدداً, هل هذا مسموح؟
    Das ist ein Schotterweg am grunde des Hügels. Es wird Sie rausbringen. Open Subtitles ثمّة طريق ترابيّ أسفل التلّة، سيقودك للخارج
    Wenn die Soldaten sie finden, werden sie glauben, sie sei eine Angestellte, und sie rausbringen. Open Subtitles إسمع , لو وجدها الجنود و هي تتجول في القاعات سيظنون أنها تائهه , و سيُرشدونها للخارج
    - Wir müssen dich hier rausbringen. - Vergiss es. Open Subtitles يجب أن نخرجك من هنا لا انسو ذلك
    Hey, wir müssen dich hier rausbringen. Open Subtitles أنت أنت ، يجب أن نخرجك من هنـا
    Was ist so dringend, dass wir dich nicht nach übermorgen hier rausbringen können? Open Subtitles مالأمر المستعجل جداً لدرجة أننا لا يمكننا أن نخرج من هنا بعد غدٍ؟
    Ich werde Ihnen sagen, was passiert ist. Aber dazu müssen Sie mich hier rausbringen. Sofort. Open Subtitles سوف أخبرك ماذا حدث ولكن يجب أن تخرجني من هنا، الأن
    Ich kann dich hier rausbringen. Open Subtitles لا يمكنني أن أخرجك من هنا
    Fargo, versuch, ihn zu erreichen. Wir müssen die Leute hier rausbringen. Open Subtitles فارغو , حاول الوصول إليه يجب علينا إخراج هؤلاء الناس من هنا
    Sie können hier kein Handy haben. Das ist eine Bundeseinrichtung. Sie müssen es rausbringen. Open Subtitles ،لا يمكنكي الإبقاء على هاتفك هنا إنه مبنى فدرالي و يجب عليك إخراجه
    Wenn Sie uns hier rausbringen, haben wir beide was davon. Open Subtitles ولكن لو امكنك ان تخرجنا من هذا فستكون قد فعلت لصالحنا نحن الاثنين
    Ja, mich hier rausbringen. Open Subtitles . أجل ، يمكنك أن تخرجيني من هنا
    Sie wissen schon, die uns hier vielleicht rausbringen können. Open Subtitles انتم تعرفوا, الشئ الوحيد الذي من الممكن ان يخرجنا من هنا؟
    Wir müssen ihn rausbringen. Open Subtitles -لا اعرف . لا أعرف, ولكن يجب أن نخرجه من هنا.
    Er ist nicht mein Freund, aber er könnte uns hier rausbringen. Open Subtitles هل حقا سنثق بصديقك في هذا الأمر؟ إنه ليس بصديقي, لكنه قد يستطيع إخراجنا من هنا
    Wir müssen sie hier rausbringen, bevor die Gasleitung Feuer fängt! Open Subtitles علينا إخراجها من هُنا قبل وصول النار لخط الغاز
    Okay? Wenn du mich hier nicht rechtzeitig rausbringen kannst, dann sag es mir jetzt. Open Subtitles لو كنت لا تستطيع إخراجي من هنا أخبرني الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد