Die Leute aus den oberen Etagen sollen rausgehen. STUFE III Adrenalin wird verabreicht | Open Subtitles | ـ سنجر القوات للخارج لتقع بين فكي كماشتنا ـ سننفذ يا سيدي |
- Wir sollten wieder rausgehen. Sie müssen um eine Nominierung kämpfen. | Open Subtitles | يجدر بنا العودة للخارج لديك ترشيح عليك القتال من أجله |
Wollen Sie rausgehen und versuchen, mich zu treten? | Open Subtitles | ما رأيك لو ذهبنا الى الخارج وتجرب ان تستبد بى ؟ |
Vielleicht schnappe ich mir ein paar Geschenke beim rausgehen. | Open Subtitles | و اضع نهايه سريعه لهذا الزفاف ربما اخطف بعض الهدايا وانا فى طريقى الى الخارج |
McLeod, möchten Sie gerne vor uns hier aus der Tür rausgehen? | Open Subtitles | ماكلويد هل لك ان تخرج اولا من هذا الباب ؟ |
Und wenn du das ausdiskutieren willst, dann können wir gerne rausgehen. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تُريدُ مُنَاقَشَة الامر بروية، يُمْكِنناُ أَنْ نخرج |
Wir können hier sitzen und uns beschweren, oder rausgehen und das Leben genießen. | Open Subtitles | يمكننا الجلوس هنا و التشكي أو يمكننا الذهاب للخارج و التمتع بأنفسنا |
Adrian, ich möchte, dass Sie rausgehen und nach links reinziehen. | Open Subtitles | حسنا ادريان اريدك ان تذهب للخارج ثم اتجه الى اليسار |
Du kannst jetzt rausgehen, ein bisschen spielen, du kannst Freunde kennenlernen. | Open Subtitles | إذهب للخارج إلعب قليلا ، وأحصل على بعض الأصدقاء |
Und wenn mein Freund kommt, soll er mit Ihnen rausgehen... und... | Open Subtitles | و حين يعود صديقي لهنا .... سوف أشجعه ليأخذك للخارج |
Er muss täglich aufstehen, in den Spiegel sehen und rausgehen, um der Welt Japans Walfangpolitik zu erklären. | Open Subtitles | عليه أن يستيقظ كل يوم في البداية ينظر إلى نفسِه في المرآة ثم عليه أن يذهب للخارج |
Ist ja nicht so als würde ich rausgehen und meinen Kopf gegen den Bordstein schlagen. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني سأذهب للخارج وأضرب رأسي بالرصيف |
Also werden wir rausgehen und ihnen die Schädel einschlagen, okay? | Open Subtitles | لذلك سنذهب الى الخارج ونفتح ثقوباً في جماجِمهم ذلك سيكون ممتعاً |
Du kannst... du kannst nicht einfach dort rausgehen mit deinem mit deinem tierischen Mundgeruch. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى الخارج ورائحة فمك مثل القمامة - هل تمازحنى - |
Wollen wir lieber rausgehen an die frische Luft? | Open Subtitles | لا لا نخرج إلى الخارج و نحصل على بعض الهواء |
Dann schätze ich, musst du rausgehen und einen Wesenarsch finden und ihn treten. | Open Subtitles | حسنا إذًا، أظن أنه يجب عليك أن تخرج وتجد أحد الفيسن وتركله. |
Wir wollten wissen, wie die Behörden tatsächlich am 17. Juni reagieren würden, wenn Frauen rausgehen und fahren würden. | TED | وكنا نود أن نعرف كيف ستتعامل السلطات مع هذا الأمر في اليوم المقرر للحدث، 17 يونيو، عندما تخرج النساء للقيادة. |
Ich wette, wenn sie rausgeht, wird einer mit ihr rausgehen. | Open Subtitles | لأننى أراهن أنها عندما تخرج من هذا المكان سيخرج معها شخص ما |
Danny, wir müssen nur unsere Taschen füllen und als Millionäre rausgehen. | Open Subtitles | لماذا يا دانى يجب نملأ جيوبنا فقط و نخرج من هنا لكى نكون مليونيرات |
Könnten wir bitte alle kurz rausgehen? | Open Subtitles | هل يمكننا جميعا أن نخرج لمدة دقيقة لو سمحتم |
Wir könnten rausgehen und sie ans nationale Stromnetz anschließen. | Open Subtitles | يمكننا أن نخرج ونشحنها من شبكة الكهرباء القومية |
Nein, ich will, dass Sie dort rausgehen, vor die Menschen treten und unsere vollständige Begnadigung, live im Fernsehen ankündigen. | Open Subtitles | لا ، أريدك أن تخرجي إلى هناك أمام الجميع و تعلني عفونا العام على الهواء مباشرة أنت مجنون |
Wenn wir online Privatsphäre wollen, müssen wir rausgehen und sie uns holen. | TED | إذا أردت الخصوصية على اﻹنترنت، ما يتوجب علينا فعله هو الخروج من هذا العالم. |
Man muss rausgehen. Dann ist man drin. | Open Subtitles | كلما تخرجين منها، تعودين إليها. |
Es wäre nett, wenn sie mit mir rausgehen würden. | Open Subtitles | لذا ، سأكون ممتنا لو ... خرجت معي للهواء الطلق |
Ich kann jetzt rausgehen, ohne mich zu fürchten, und ich glaube nicht, dass diese schlechten Gefühle zurückkommen werden, und wenn Dr. Miranda nicht gewesen wäre, wäre ich immer noch zu Hause mit der Decke über meinem Kopf, wenn ich überhaupt noch am Leben wäre. | TED | إنني أستطيع الخروج دون خوف كالسابق، و لا أعتقد أن هذا المشاعر السيئة سوف تعود، و لولا د.ميراندا، لكنت لا أزال في المنزل و الأغطية فوق رأسي، إن استمريت بالحياة أصلاً. |
Nicht dort. Dort will ich nicht rausgehen. | Open Subtitles | . لا ، ليس هناك لا أريد أن أخرج إلى هناك |