ويكيبيديا

    "raushalten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التدخل
        
    • تتدخل
        
    • خارج الموضوع
        
    • خارج هذا
        
    • تبقي بعيدا
        
    • تتدخّل
        
    Ich habe meiner Mutter gesagt, sie soll sich raushalten, aber so kann man doch niemanden fragen, ob er zu einem zieht. Open Subtitles طلبت من أمي عدم التدخل مسبقاً ولكن، هذه ليست طريقة لتطلبي من أحدهم الانتقال معك
    Wer konnte sich aus was nicht raushalten? Open Subtitles من لم يستطع من نفسه عن التدخل وفي ماذا ؟
    Er meinte, er hätte sich da raushalten und zu Hause bleiben sollen. Open Subtitles هو يريدك أن تظل هنا و لا تتدخل في أي شيء
    Dass ich nichts weiß. Wir müssen sie da raushalten. Open Subtitles أنني لا أعرف شيئا و لكننا لا نريدها تتدخل
    Er wird sich raushalten, wenn's nach mir geht. Open Subtitles سيكون خارج الموضوع لو أنني أستطيع المساعدة
    Vielleicht können wir deinen Namen da raushalten. Open Subtitles ربّما هناك طريقة لإبقاء إسمك خارج الموضوع.
    FBI. Sie sollten sich da lieber raushalten. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدراليه عليك انت تبقى خارج هذا حسناً سيدي؟
    Ich weiß, dass euere Anweisung besagen ihr sollt euch aus der Sache raushalten aber du musst mir einfach glauben. Open Subtitles انظري، اعي تماما ان اوامرك تفيد بان تبقي بعيدا عن هذا لكن لابد أن تصدقيني
    Halten Sie sich da raus! - Wo soll ich mich raushalten? Open Subtitles ـ لا تتدخّل فى الأمر ـ لا أتدخّل فى ماذا؟
    Du solltest dich da raushalten. Open Subtitles لم تستطيعي عدم التدخل, اليس كذالك؟
    - Oder ich bin am Ende. - Wir dürfen uns nicht raushalten. Open Subtitles وإلا سينتهي أمري - لا، علينا التدخل في هذا -
    Sie hätten sich raushalten sollen. Open Subtitles كان عليك عدم التدخل.
    Ich habe ihr geraten, dass sie, solange sie keine Beweise hat, sich wohl besser aus dem Leben ihrer Schwester raushalten soll. Open Subtitles لقد قلت لها أنه إذا لم يكن لديها دليل قاطع فمن الأغلب أن عليها أن لا تتدخل و تدع شقيقتها تعيش حياتها
    Ich wollte meine Frau raushalten. Open Subtitles قلت أنني لا أريد لزوجتي أن تتدخل
    Du hast mich angesehen und mir gesagt, du würdest dich da raushalten. Open Subtitles نظرت إلي مباشرة وقلت أنك لن تتدخل
    Nun, sie kann sich da einfach raushalten. Open Subtitles حسناً , يمكنها أن تبقي خارج الموضوع وحسب
    Keine Sorge. Ihren makellosen Ruf werde ich da raushalten. Open Subtitles سأبقى سمعتك النظيفة خارج الموضوع
    Sie werden sich aus dieser Sache raushalten. Open Subtitles لا تفعل أي شيئ إبقى خارج الموضوع
    Wie viel, damit Sie mich raushalten? Open Subtitles حسناً ، حسناً.. كم سيكلفني الأمر لأبقى خارج هذا الموضوع.
    Du hättest dich da besser raushalten sollen, Officer. Open Subtitles كان من المفترض ان تبقى خارج هذا, يا شرطيه
    Dann ist die Antwort für unser Problem, dass Sie sich aus den Verhandlungen raushalten. Open Subtitles اذا الاجابة لمشكلتنا ان تبقي بعيدا عن المفاوضات
    Und wenn du diese Freundschaft überhaupt schätzen würdest, würdest du dich raushalten, denn ich werde gegen Dana Scott auf die Matratzen gehen. Open Subtitles إذا كنتَ تقدّر هذه الصّداقة بالفعل، فلا تتدخّل في هذا الأمر، لأنّي سأبحث حتّى في الأفرشة لهزيمة (دانا سكوت)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد