ويكيبيديا

    "rauszukommen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخروج
        
    • للخروج
        
    • بالخروج من
        
    • تخرج من
        
    • الخُرُوج
        
    • ليخرج
        
    • لتخرج من هنا
        
    • ليخرجوا
        
    • يخرج من هناك
        
    • وتخرج من
        
    Helft mir, aus diesem stinkenden Käse rauszukommen, in den ihr mich reingetrieben habt. Open Subtitles انت لا تموت بهذه السرعة. ساعدني على الخروج من هذه الجبنة العفنة
    Bitte helfen Sie mir, hier rauszukommen. Ich kann keinen Wagen nehmen. Open Subtitles رجاءً ساعدني في الخروج من هنا، فلا يمكنني أخذ سيارة
    Gewöhnlich braucht man 90 Sekunden, um rauszukommen. Ihr habt... Wie wär's mit 45? Open Subtitles بالعادة، يستغرق الخروج من هُناك 90 ثانية، ما رأيكم أعطيكم 45 ثانية؟
    Vierzig Minuten sind sehr viel Zeit. Wir schaffen es bestimmt hier rauszukommen. Open Subtitles مدة كافية 40 دقيقة ربما لدينا الوقت الكافي للخروج من هنا
    Also, du hast die Möglichkeit, hier heute rauszukommen, als wäre nichts von alldem je geschehen, und dafür du musst mir lediglich vertrauen. Open Subtitles الآن، لديك الفرصة للخروج من هنا وكأنّ شيئاً من هذا لم يحدث وكلّ ما عليك فعله هو أن تثق بي
    Gewöhnlich braucht man 90 Sekunden, um rauszukommen. Ihr habt... Wie wär's mit 45? Open Subtitles بالعادة، يستغرق الخروج من هُناك 90 ثانية، ما رأيكم أعطيكم 45 ثانية؟
    Ich wünschte mir nur, hier rauszukommen und mich um meine Mutter zu kümmern. Open Subtitles نعم , أن كل من أردته من الحياة هو الخروج من هنا و الاعتناء بوالدتي
    Entweder sollte ich die Flüssigkeiten einschränken oder ein Stück annähen‚ weil es wirklich die Hölle war‚ aus diesem Ding rauszukommen. Open Subtitles كان علي تقليص السوائل التى أشربها وإما تلقى صفعة كبيرة لأنه كان من الصعب الخروج من الأنبوب
    Alles was ich will, ist hier rauszukommen und frei zu sein. Open Subtitles كُلُ ما أُريدُ فِعلَه هو الخروج من هُنا و أُصبحَ حُراً
    Die Mädchen haben keine Chance, da rauszukommen. Open Subtitles أولئك البنات ليس لديهن فرصة في الخروج من هناك، أنت تعرف ذلك
    Durch mich haben Sie eine Chance, hier rauszukommen. Open Subtitles ألست أنا الذي قلت لك أنك إذا كنت كفء للمثول أمام المحكمة يمكنك الخروج من هنا؟
    Moment. Du versuchst seit 70 Jahren, hier rauszukommen? Open Subtitles انتظر لحظة، لقد كنت عالقاً هنا تحاول الخروج لمدة 70 عاماً؟
    Es sieht aus, als ob jemand versuchte rauszukommen. Open Subtitles حسنا، يبدو مثل شخص ما على داخل كان يحاول الخروج.
    So ist es für uns einfacher, rauszukommen. Open Subtitles انها جعلت اللينكس شرعيا بحيث يسهل علينا الخروج
    Und so versuche ich, so viel wie möglich rauszukommen. Open Subtitles وهكذا,أحاول الخروج من المنزل بقدر المستطاع
    Er sagte, er ruft zurück. Wir brauchen eine Ausstiegsstrategie. Um aus dem Land rauszukommen. Open Subtitles قال إنه سيعاود الاتصال بي نحتاج إلى خطة للخروج طريقة للخروج من البلاد
    Sie haben eine Chance, lebend hier rauszukommen, weil wir bisher nett sind! Open Subtitles لديك فرصة واحدة للخروج من هنا حياً ونحن فرصتك إلى ذلك
    Wir können nun entweder versuchen, rauszukommen, oder wir können hier sitzen und auf den Tod warten. Open Subtitles الآن يمكننا أن الشكل وسيلة للخروج من هذا أو يمكننا أن نجلس هنا والانتظار للموت.
    Mann bin ich froh, aus dieser irren Stadt rauszukommen. Open Subtitles كم أنا سعيد بالخروج من هذه المدينة اللعينة
    Komm her. Ich bin deine einzige Chance, lebendig hier rauszukommen. Open Subtitles فلتقف فأنا الآن آخر فرصة لك حتى تخرج من تلك الغابة حياً، أتسمعني؟
    Ich hab 4 Jahre in dem Loch verbracht und darauf gewartet rauszukommen, um meinen Namen reinzuwaschen, und ich werde mich rächen. Open Subtitles هه؟ قَضّيتُ أربع سَنَواتَ مِنْ حياتِي في جحر إنتِظاراً لفرصةِ الخُرُوج وتبرئة إسمي وأنا أَعْرفُ كيف سأنتقم
    Das, was in ihm drin ist, hat lange darauf gewartet, rauszukommen. Open Subtitles انظر اليه مهما كان ما بداخله لقد انتظر طويلا ليخرج
    -Könnte dir helfen, hier rauszukommen. Open Subtitles عَمَل شيء بحياتك وما يدريك، هو قد يساعدك لتخرج من هنا
    Sicher, sie tun, was immer sie können, um aus diesen Pampers rauszukommen. Open Subtitles ويقفزوا إلى إرتفاع أعلى بالتأكيد، سيبذلوا قصارى جهدهم ليخرجوا من هذه الحفّاضة
    Der Pilot versuchte wie wild, rauszukommen und drehte. Open Subtitles قائد طائرة حاول بجنون أن يخرج من هناك دار فى كل اتجاه ممكن
    Ich weiß, dass Sie die Stärke haben, das durchzustehen... und am Ende als ein geläuterter Mann rauszukommen. Open Subtitles أعلم أن لديك القوة لتتجاوز هذا وتخرج من الناحية الأخري رجلاً أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد