ويكيبيديا

    "realen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحقيقي
        
    • الحقيقية
        
    • حقيقية
        
    • حقيقي
        
    • الحقيقى
        
    • الواقع
        
    • الواقعية
        
    • الحقيقيّ
        
    • الواقعي
        
    In der realen Welt sehen wir so eine Art Filterung in Pakistan. TED في العالم الحقيقي نرى فلترة من هذا النوع تجري في باكستان.
    Das Spiel denkt, dass du im realen Leben nie aufgeben würdest. Open Subtitles اللعبة تعتقد أنه في الوضع الحقيقي أنت أبداً لن تنسحب
    Der Professor meint, die Zeichen könnten Dinge aus der realen Welt verkörpern, oder überhaupt nichts darstellen, nur abstrakt sein, wie geometrische Formen. Open Subtitles الأستاذ يعني أن الإشارات قد تمثل اشياء موجودة في العالم الحقيقي أولا تمثل أي شيء تكون مجردةـ مثل الرسوم الهندسية
    Ein anhaltender Rückgang der internationalen Austauschverhältnisse für die aus afrikanischen Ländern ausgeführten Rohstoffe führte zu einem Rückgang des realen Volkseinkommens und der Ersparnisse zur Investitionsfinanzierung. UN وأدى استمرار تدني التبادل التجاري الدولي للسلع المصدرة من البلدان الأفريقية إلى انخفاض القيمة الحقيقية للدخل القومي والمدخرات التي تستخدم في تمويل الاستثمار.
    Und als Oma-Bot kann sie jetzt spielen, wirklich spielen mit meinen Söhnen, mit ihren Enkelsöhnen, in der realen Welt mit echtem Spielzeug. TED و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية
    Dinge, die es in der realen Welt gar nicht geben kann. Open Subtitles أشياء لم يكن من الممكن أن توجد في العالم الحقيقي
    Die Überprüfung sollte aufzeigen, ob die Einrichtungen der Vereinten Nationen bei der gegenwärtigen Politik des realen Nullwachstums in der Lage sind, globale Mandate zu erfüllen; UN كما ينبغي أن يحدد الاستعراض ما إذا كانت سياسة النمو الصفري الحقيقي المتبعة حاليا تسمح لوكالات الأمم المتحدة بأداء الولايات العالمية الموكلة إليها.
    Vieles scheint einfach zu sein, so wie in der realen Welt, außer wenn man es lernt. TED ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً
    Aber ich möchte, dass sie spielen; als ihre Mutter möchte ich, dass sie spielen, in der realen Welt spielen. TED لكني اريدهم ان يلعبوا ; كأم اريدهم ان يلعبوا مثل اللعب في العالم الحقيقي
    Also müssen Änderungen, welche die Kinder in der realen Welt vornehmen, in die virtuelle Welt übersetzt werden. TED اذن التغيرات التي يفعلها الاطفال في العالم الحقيقي تحتاج ان تترجم الى العالم الافتتراضي
    Die Elektronen machen sich an die Arbeit in der realen Welt hier und versorgen unsere Geräte mit Strom. TED تعمل الإلكترونات في العالم الحقيقي هنا، لتشغيل أجهزتنا.
    Erweiterte Realität ist das Verschmelzen der realen und computergenerierten Welt. TED الحقيقة المدمجة : هي مزج العالم الحقيقي مع صور مكونه من الكومبيوتر.
    Sie kommt in jedem Moment ihres realen Lebens vor, und ihr Verstand formt sich, und ihr Gehirn spezialisiert sich auf etwas anderes als bei ihren typischen Altersgenossen. TED إنه يحدث لحظة بلحظة في حياتهم الحقيقية, ويتم تكوين عقولهم, وتخصيص أدمغتهم بطريقة مختلفة عن زملائهم الطبيعيين.
    Es gibt also eine Menge Nicht-Nullsummenspiele im realen Leben. TED كما أنه هناك الكثير من الألعاب اللاصفرية في الحياة الحقيقية.
    Aber, all dies geschieht, dieses tolle Abenteuer jene Herausforderungen zu meistern, jene realen Herausforderungen, von denen niemand von uns behaupten kann sie existierten nicht. TED ولكن، كل هذا يجري حاليا، هذه المغامرة الضخمة للتغلب على هذه التحديات، كل التحديات الحقيقية التي لا يمكننا الإدعاء أنها غير موجودة.
    Aber das ist nicht bei realen Netzwerken der Fall. TED لكن ذلك ليس هو الحال مع الشبكات الحقيقية.
    Jetzt vergleichen Sie das einmal mit realen Kurssteigerungen. TED الآن قارن ذلك مع زيادات الأسعار الحقيقية.
    Die Dinge der einen Welt kann man in realen Zahlen ausdrücken. TED إن أشياء العالم الواحد يمكن قياسها بأرقام حقيقية.
    In Wahrheit basiert fast jeder in dem Film auf einem realen Charakter, einer echten Person. TED في الواقع، تقريباً كل الشخصيات في الفيلم مأخوذة من شخصية واقعية، إنسان حقيقي.
    Ich würde in der realen Welt nicht überleben. Ich bin institutionalisiert. Open Subtitles لا يمكننى ترك باى مور ، لن أستطيع النجاة فى العالم الحقيقى ، فلدى قوانينى الخاصة
    Stellen Sie sich vor, Sie bewegen Ihre gesamte Umgebung zwischen virtuellen und realen Welten. TED تخيل أن تضبط عالمك المحيط بك ليكون وسطاً بين الواقع والواقع الافتراضي
    Nun, um dies auszuprobieren und zu erklären mithilfe von realen Begriffen, möchte ich über eine Sorte von Aufgaben reden, die in so vielen Spielen anfällt. TED الآن, في محاولة لتفسير هذا بنوع من المفردات الواقعية, أريد أن أتحدث عن نوع المهمة التي قد تقع لك في العديد من الألعاب.
    Ich muss arbeiten. Ich bin jetzt wieder zurück in der realen Welt. Ich brauche einen Gehaltsscheck. Open Subtitles يلزم أن أعمل، فقد عُدت للعالم الحقيقيّ الآن، وأحتاج راتبًا.
    Man muss Ideen in der realen Welt rausbringen, damit sie wirklich zählen -- manchmal sind das große Unternehmen, dann kann Nicholas über Satelliten reden. TED عليك أن تنقل الأشياء للعالم الواقعي. ليكون لها معنى، و أحياناً ستصبح شركات كبرى يمكن لنيكولاس أن يتحدث عن الأقمار الصناعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد