In Wirklichkeit können die Währungsschwankungen in anderen Ländern zwar einen deutlichen Einfluss auf die Inflation haben, aber in den USA haben die Bewegungen des Dollar nur sehr selten einen deutlichen oder dauerhaften Effekt auf die Preise. Der Unterschied liegt natürlich in der dominanten Rolle des Dollar für die Rechnungslegung im internationalen Handel: Die Preise werden in Dollar ausgewiesen. | News-Commentary | وبرغم أن تحركات العملة من الممكن أن تخلف في واقع الأمر تأثيراً كبيراً على التضخم في بلدان أخرى، فإن تحركات الدولار نادراً ما خلفت تأثيراً ملموساً أو دائماً على الأسعار في الولايات المتحدة. ويكمن الفارق بطبيعة الحال في الدور المهيمن الذي يلعبه الدولار في تحرير فواتير التجارة الدولية: حيث يجري تحديد الأسعار بالدولار. |
Ebenso wie der Dollar oft sogar die Abrechnungswährung von Kreditverträgen ist, bei denen weder Gläubiger noch Schuldner in den USA ansässig sind, beträgt der Anteil des Dollar bei der Rechnungslegung im internationalen Handel etwa das Viereinhalbfache von Amerikas Anteil an den Weltimporten und das Dreifache seines Anteil an den weltweiten Exporten. Die Preise von etwa 93% der US-Importe werden in Dollar ausgewiesen. | News-Commentary | وكما يعمل الدولار غالباً كوحدة حسابية لعقود الدين، حتى عندما لا يكون المقترض ولا المقرض كياناً أميركيا، فإن حصة الدولار في تحرير فواتير التجارة الدولية تعادل نحو 4.5 أمثال حصة أميركا في الواردات العالمية، وثلاثة أمثال حصتها في الصادرات العالمية. ويجري تحديد أسعار 93% من الواردات الأميركية بالدولار. |