Wenn ich mich recht erinnere, lautet die Anklage: | Open Subtitles | ، من أجل تلك الفكرة ، لو أسعفتنى الذاكرة فالنيابة تقول |
Ich denke, die haben wir bei unserem Flohmarkt verkauft, was, wenn ich mich recht erinnere, du mir gesagt hast. | Open Subtitles | أعتقد بأننا بعناها في مجل البيع واذا لم تخني الذاكرة أنتي طلبتي بيعها |
Nun, wenn ich mich recht erinnere, ist das die Stelle, wo du sagst, dass du damit umgehen kannst und dass du jeder Zeit aufhören kannst. | Open Subtitles | إذا الذاكرة تُسعف, فهذا هو الجزء حيث تقولين إنك تستطيعين التعامل معه وأنك تستطيعين التوقف متى ما أردتِ |
Drei mal in einer Nacht,... wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | ثلاث مرات في ليلة واحدة ان كانت الذاكرة تسعفني |
Wenn ich mich recht erinnere ging es damals um 20 Leute, die in Gewahrsam waren. | Open Subtitles | القضية التى تشير إليها... اذا كنت أتذكر بشكل صحيح شملت أكثر من 20 محتجزاً |
Wenn ich mich recht erinnere, war sie eine herausragende Fotze. | Open Subtitles | ،إذا أسعفتني الذاكرة لقد كانت عاهرة بامتياز |
Wenn ich mich recht erinnere, sagten Sie, Kara Clarke sei tot. | Open Subtitles | الان لو الذاكرة تخدمني اخبرتني أن كارا كلارك ميته |
Wenn ich mich recht erinnere, hast du eine Tochter. | Open Subtitles | لديك ابنةً, إن لم تخني الذاكرة. |
Wenn ich mich recht erinnere, gibt es keinen Einlass bei Verspätung. | Open Subtitles | اذا خدمتني الذاكرة وهي كذلك دائماً |
Wenn ich mich recht erinnere, bin ich derjenige, der deinem Bruder geholfen hat, | Open Subtitles | إذا خدمتني الذاكرة أنا من ساعد أخاك |
Wenn ich mich recht erinnere, warst du beim letzten Mal nicht stark genug, um ihn zu benutzten. | Open Subtitles | إنْ لمْ تخنّي الذاكرة... عندما حاولتِ استخدامه المرّة الماضية لمْ تكن لديكِ القوّة الكافية لتشغيله |
Wenn ich mich recht erinnere, mochtest du das Michelli's. | Open Subtitles | لو ان الذاكرة تخدمني ( أنتِ دائماً تحبين الطعام من ( ميشيل |
Genau wie du, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | -و انتِ كنتِ كذلك ، لو لمّ تخونني الذاكرة . |
Wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | أجل، إن لم تخونني الذاكرة. |
Alles für einen Zauber, um den Wolf in Niklaus zu unterdrücken, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | لأجل تعويذة تخمد شطر المذؤوب داخل (نيكلاوس) حسبما تسعفني الذاكرة. |
Ja, und danach bist du aufgestiegen, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} أجل، وبعدئذٍ حلَّقتِ، ما لم تخونني الذاكرة. |
Von dir, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | من قبلك، إن لم تخني الذاكرة |
Wenn ich mich recht erinnere, Oscar, hast du dich eines Tages hereingelassen und machtest mehrere tausend Dollar Beute, mit seltenen Büchern und Computersachen. | Open Subtitles | (إن كانت الذاكرة تخدم (أوسكار أنت من سمح لنفسك بالدخول يوم ما واستوليت على مايساوي عدة آلاف دولارات من الكتب النادرة ومعدات الحاسوب |
Denn wenn ich mich recht erinnere, schuldest du mir ein Date mit deiner heißen Cousine. | Open Subtitles | لأن إن كنت أتذكر بشكل صحيح تدينين لي بموعد مع قريبتك المثيرة |