in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, und die weitere Zusammenarbeit der Afghanischen Übergangsregierung mit der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe begrüßend, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، وإذ يرحب باستمرار التعاون بين الإدارة الانتقالية الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، |
in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن واحترام القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، |
in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن واحترام القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، |
Wie Sie wissen stehe ich für Nationalismus Recht und Ordnung, so wie für wirtschaftliches Wachstum. | Open Subtitles | كما تعلمون جيدا انا ادعم القومية القانون و النظام الازدهار الاقتصادي |
China ist ein Land, in dem Recht und Ordnung herrschen. | Open Subtitles | نحن نعيش في بلدة يسود فيها القانون و النظام. |
Es sieht vielleicht nicht so aus, aber hier herrschen Recht und Ordnung. | Open Subtitles | قد لا أبدو كذلك سيد (وايد) لكن عندنا قانون ونظام في هذه البلدة، شأن أي بلدة أخرى |
in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, und in dieser Hinsicht die Zusammenarbeit der Afghanischen Interimsverwaltung mit der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe begrüßend, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، وإذ يرحب في هذا الصدد بتعاون السلطة الأفغانية المؤقتة مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية، |
in Anerkennung dessen, dass die Afghanen selbst dafür verantwortlich sind, für Sicherheit und Recht und Ordnung im gesamten Land zu sorgen, und die weitere Zusammenarbeit der Afghanischen Übergangsverwaltung mit der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe begrüßend, | UN | وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، وإذ يرحب باستمرار التعاون بين السلطة الأفغانية الانتقالية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، |
Geld wird für so einfache Dinge gebraucht, wie Recht und Ordnung aufrecht zu erhalten. | TED | هناك حاجة للأموال لشئ بسيط كحفظ القانون والنظام. |
Man muss die Armee und die Polizei bezahlen, um Recht und Ordnung zu gewährleisten. | TED | عليك أن تدفع للجيش والشرطة لتظهر القانون والنظام. |
Ich habe gesehen was passiert, wenn Leute ihren Glauben an Recht und Ordnung verlieren. | Open Subtitles | لقد رايت ماذا حدث عندما يفقد الناس قبضتهم علي القانون والنظام |
Nein. Um Recht und Ordnung. Aber Sie können es nennen, wie Sie wollen. | Open Subtitles | لا , بل عن القانون والنظام لكن أطلق عليه ما تدعيه |
Vielmehr wird jedermann am Schutz des Planeten beteiligt sein der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung in einer vernunftgesteuerten Gesellschaft. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، أن يشارك الجميع في حماية كوكب الأرض حفظ القانون والنظام في مجتمع الرشيد للرقابة. |
Seid auf der Hut! Recht und Ordnung halten Einzug im Wilden Westen. | Open Subtitles | لأن القانون والنظام وصلوا إلى الغرب الموحش. |
Recht und Ordnung in ein Land zu bringen, das von Warlords mit Waffen überflutet ist, richtig? | Open Subtitles | لفرض القانون والنظام في بلدٍ سيطر عليها أمراء الحرب بالسلاح، صحيح؟ |
Allerdings sind auch diejenigen unter uns, die unloyal sind... die gegen jegliche Macht ein Komplott anzetteln würden, die nichts von Recht und Ordnung verstehen. | Open Subtitles | , ومع ذلك ، بيننا هنا بعض الخائنين , الذين يخططون ضد السلطة . الذين لا يفهمون القانون و النظام |
Diese Frau, also seine Affäre, arbeitet für eine Kanzlei, die sich als Feind von Recht und Ordnung erwiesen hat. | Open Subtitles | أنها فقط أن... الشخص الذي يشترك معه, يعمل لدى شركة محاماة... التي كانت عدو ثخين في القانون و النظام في هذه المدينة. |
Der wichtigste Vertreter von Recht und Ordnung ist der Staatsanwalt. | Open Subtitles | مكتب النائب العام هو... ممثل القانون و النظام في هذه المدينة. |
Sendet sie für Recht und Ordnung. | Open Subtitles | إرسلوه لحماية القانون و النظام |
Solange da "Sheriff" steht, wird es in dieser Stadt Recht und Ordnung geben. | Open Subtitles | طالما عليها كلمة "مأمور"، فيمكنكم أن تؤمنوا بوجود القانون و النظام في هذه البلدة. |
Es sieht vielleicht nicht so aus, aber hier herrschen Recht und Ordnung. | Open Subtitles | قد لا أبدو كذلك سيد (وايد) لكن عندنا قانون ونظام في هذه البلدة، شأن أي بلدة أخرى |
Recht und Ordnung mögen euch nicht aufhalten! | Open Subtitles | عليكم أن تطبقوا النظام والقانون أثناء بحثكم. |