Aber nun bin ich rechtmäßiger König nach den Gesetzen von Westeros. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا الملك الشرعي بحكم كل القوانين في ويستروس. |
Aber nun bin ich rechtmäßiger König nach den Gesetzen von Westeros. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا الملك الشرعي بحكم كل القوانين في ويستروس. |
- Ich bin Cäsar's rechtmäßiger Erbe. - Nein, bleib einfach ruhig. | Open Subtitles | . أَنا وريث "قيصرِ" الشرعي - . أهدأ الأن - |
Sie sind rechtmäßiger Besitzer der Farm. | Open Subtitles | يبدو أنكَ المالك القانوني للمزرعة يا سيد هيثكليف |
Bei der Gunst des Jupiter, Gaius Oktavian Cäsar, rechtmäßiger Sohn von Gaius Julius Cäsar, gibt dieses Versprechen: | Open Subtitles | "بنعمة "جوبيتر", "جايس أوكتفيان قيصر "الإبن القانوني "لجايوس يوليوس قيصر بأن يتعهد |
Ich, Joffrey, aus dem Hause Baratheon, Erster meines Namens, rechtmäßiger König der Andalen und der Ersten Menschen, | Open Subtitles | أنا,جوفري من بيت باراثيون,صاحب أول اسم, الملك الشرعي للأندالز والرجال الأوائل, |
Ich bin mir sicher, dass ich einen Richter davon überzeugen kann, eine Vorladung auf der Grundlage auszustellen, dass Sie nicht ihr rechtmäßiger, spiritueller Berater sind. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنه يمكنني أن أقنع قاضي بإصدار مذكرة إستدعاء على أساس أنك لم تكن مرشدهم الروحي الشرعي. |
Im Namen der Regierung der Vereinigten Staaten würden wir das gerne wieder in Ihren Besitz übergeben, als rechtmäßiger Eigentümer und unser Bedauern aussprechen. | Open Subtitles | نيابة عن حكومة الولايات المتحدة, نحن نرغب في إعادة هذه الملكية لك, فأنت هو المالك الشرعي... |
Er ist jung, sieht sich aber als rechtmäßiger Erbe. | Open Subtitles | إنه شاب ولكنه رأى نفسه الوريث الشرعي |
Haltet ein! Dies ist Håkon Håkonsson! Er ist Norwegens rechtmäßiger König! | Open Subtitles | إنتظر، هذا (هاكون هاكونسون) .إنه الوريث الشرعي ليصبح ملك النرويج |
"Ein rechtmäßiger Ehemann hat die titulierte und praktische Kontrolle über jegliche Geldangelegenheiten in jeglichen ehelichen Angelegenheiten." | Open Subtitles | "للزوج الشرعي سيطرة اعتبارية وفعلية على أي وكلاء، تمنحه سيادة مالية كلية على أية ممتلكات زوجية." |
Graf Olaf, Ihr seid jetzt Violets rechtmäßiger Ehemann. | Open Subtitles | يا كونت "أولاف"، أنت الآن زوج "فيوليت" الشرعي. |
Im Namen von Renly aus dem Haus Baratheon, dem Ersten seines Namens, rechtmäßiger König der Andalen und der Ersten Menschen, | Open Subtitles | بإسم (رينلي) ,من بيت (براثيون) الأوّل من اسمه الملكُ الشرعي للـ(أندالز) و(الرجال الأوائل) |
Ich bin Aethelwold, der Sohn König Aethelred und rechtmäßiger König von Wessex. | Open Subtitles | أنا (أيثيلوولد) ابن الملك (أيثيليرد) والملك الشرعي لـ(وسيكس) |
Wegen ihnen ist Ontari, euer rechtmäßiger Commander, tot. | Open Subtitles | بسببهم، (أونتاري) قائدتكم الشرعي قد ماتت |
Ich bin Kahmunrah. Halb Gott, von mütterlicher Seite her, rechtmäßiger Herrscher von Ägypten, zukünftiger Herrscher von... | Open Subtitles | أنا (كامونرع) وأنا نصف إله من جانب والدتي، الحاكم الشرعي لـ(مصر)، والحاكم المستقبلي... |
rechtmäßiger Anstaltsleiter der Stonehearst Heilanstalt. | Open Subtitles | المدير الشرعي لمشفى (ستونهيرست). |