ويكيبيديا

    "rechtsberatung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القانونية
        
    • قانونية
        
    • القانوني
        
    • ليغل أيد
        
    • مساعدة قانوني
        
    Und vor fünf Jahren war ich nicht an deiner Rechtsberatung interessiert. Open Subtitles وقبل خمسة سنوات لم تكن خدماتَكَ القانونية ما أردت منك
    "Hochwertige Rechtsberatung für die Haupt- und Nebenorgane der Vereinten Nationen, die zu einem besseren Verständnis des Völkerrechts, einschließlich der Rechtsordnung der Vereinten Nationen, führt. " UN ”توفير المشورة القانونية الرفيعة النوعية للأجهزة الرئيسية والفرعية للأمم المتحدة، بما يؤدي إلى زيادة فهم القانون الدولي، بما في ذلك النظام القانوني للأمم المتحدة“.
    Er bezahlt mich für Rechtsberatung, die ich geleistet habe. Open Subtitles انه يدفع لى مقابل بعض الأعمال القانونية التى عملتها من أجلة
    Ich sollte Sie auch daran erinnern, dass Sie das Recht auf kostenlose und unabhängige Rechtsberatung haben... und dass Sie mit einem Anwalt telefonieren dürfen, wenn Sie es wünschen. Open Subtitles أود أن أذكركَ أنه يحق لكَ الحصول على استشارة قانونية ومجانية ويُمكنكَ التحدث لمحامي على الهاتف، إن أردت
    Bei der Rechtsberatung hast du es keine zwei Stunden ausgehalten. Open Subtitles هل لا مشاركة ساعتين في المساعدة القانونية.
    Ich brauche Rechtsberatung. Open Subtitles لا يجب ان تستمعوا لهذا نعم ، أحتاج بعض من النصائح القانونية
    Eine Rechtsberatung ist nicht die einzige Möglichkeit, wodurch man etwas zurückgeben kann. Open Subtitles أعني,الخدمات القانونية ليست الطريقة الوحيدة لتسدّد دينك.
    15. beschließt außerdem, dass die Rechtsberatung auch weiterhin für die Bediensteten aller Dienstorte zugänglich sein soll; UN 15 - تقرر أيضا أن تظل المساعدة القانونية متاحة للموظفين في جميع ‏مراكز العمل؛
    f) Gewährung von Rechtsberatung zur Tätigkeit des Schadensregisterbüros und zu den eingereichten Ansprüchen; UN ‏(و)‏ إسداء المشورة القانونية بشأن عمليات مكتب سجل الأضرار والمطالبات المقدمة إليه؛
    Honorar für Rechtsberatung: $3.000 Open Subtitles "كلفة الخدمات القانونية: 3 آلاف دولار." "رجاء دفع المبلغ في أقرب وقت."
    Haben Sie meinem Büro eine Rechnung für Ihre Rechtsberatung geschickt? Open Subtitles - هل أرسلت إلى مكتبي مطالبة مالية في مقابل الأعمال القانونية التي قمت بها لأجلي؟
    Hier kommt meine offizielle Rechtsberatung. Open Subtitles ‏إليكما نصيحتي القانونية الرسمية. ‏
    12. betont, dass eine professionelle Rechtsberatung unverzichtbar für die wirksame und angemessene Nutzung der innerhalb des Systems der internen Rechtspflege verfügbaren Mechanismen ist; UN 12 - تؤكد أن للمساعدة القانونية المتخصصة أهمية حاسمة في الاستخدام الفعال والسليم للآليات المتاحة ‏في إطار نظام إقامة العدل؛
    Sie wurde dahingehend beraten, dass sie Anspruch auf Rechtsberatung hat, hat aber darauf verzichtet. Open Subtitles لقد نُصحت بالحصول على مساعدة قانونية لكنها رفضتها
    Haben Sie gedacht, ich würde mich nicht über Sie informieren, wenn sich plötzlich eine Queens Rechtsberatung wie eine innerstädtische Anwaltskanzlei aufführt? Open Subtitles هل تعتقد أنني لم أتحقق عنك الذي فجأة, جعل مكتب حقوقي في "كوينز" يبدو كشركة قانونية في وسط المدينة.
    Ich brauche keine Rechtsberatung, danke. Open Subtitles لا أحتاج لنصيحة قانونية.. شكرا لك
    Wir benötigen sofort die die Rechtsberatung der Abteilung. Open Subtitles ما نحتاج الى القيام به هو أريد أن أرى الوزارة المستشار القانوني في الوقت الحالي
    Und sofern Sie das weiterverfolgen sollten, werde ich diese verschissene Rechtsberatung unter so viel Papierkram begraben, dass Sie daran ersticken werden. Open Subtitles و امض قدما مع هذا, و سأدفن مكتبك القانوني الحقير في أعمال ورقية ستخنقكم إلى الموت.
    Möchten Sie das ich mit der Rechtsberatung rede? Open Subtitles تريدينني أن أتكلم مع (ليغل أيد
    Und wenn wir dabei bankrott gehen, werden wir keine Rechtsberatung mehr sein. Open Subtitles وإن أفلسنا في خضم هذا فلن نكون مكتب مساعدة قانوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد