Wir reden hier über gute, frische Lebensmittel, die in unglaublichem Ausmaß verschwendet werden. | TED | نحن نتحدث عن طعام جيد و طازج يتعرض للتبديد على نحو مروّع. |
In acht kurzen Jahren - wir reden hier über HIV, Malaria, was alles gut und schön ist. | TED | خلال ٨ سنوات قصيرة – و هنا نتحدث عن الإيدز، الملاريا و كله جيد |
Wir reden hier über 2 Mörder und ein totes Kind. | Open Subtitles | أيتها الرقيب، نحن نتحدث عن جريمتين وطفل ميت |
Also, ich meine, wir reden hier über ein paar Monate. | Open Subtitles | أنا أعرف أنا أقصد أننا نتكلم عن شهرين هنا |
Ich meine, wir reden hier über einen Typen, der sich sein eigenes... fermentiertes Linsenbrot macht, oder was zur Hölle das sein soll. | Open Subtitles | أعني، نحن نتحدّث عن رجل يخبز خبزه الخاص المخمّر بالعدس |
Wir reden hier über eine richtige Hochzeit. | Open Subtitles | عن زواج مزيّف . نحن نتكلّم عن الزواج الحقيقي |
Hör zu, wir reden hier über diese 3 unschuldigen Kinder, im Haus. | Open Subtitles | اسمع نحن نتحدث عن هؤلاء الثلاثة الصغار الأبرياء اللطفاء هناك |
Machte sie richtig fertig. Wir reden hier über einen Fahrer und neun Illegale. | Open Subtitles | نحن هنا نتحدث عن سائق و9 دخلاء غير شرعيين |
Jede krumme Tour könnte das Geschäft platzen lassen, und wir reden hier über Millionen. | Open Subtitles | أي اشكال يمكن ان يدمر الصفقة ونحن نتحدث عن الكثير من الدولارات |
Ich bin kein Komplize bei was auch immer. Wir reden hier über eine Ermessensentscheidung. | Open Subtitles | لستُ متواطئا في أيّ شيء نحن نتحدث عن قرار تمّ اتخاذه |
Wir reden hier über Dutzende von Provisionen für Luxusimmobilien. | Open Subtitles | أن تتمكن من السيطرة على جميع قوائمه نحن نتحدث عن عشرات العمولات مقابل صفقات عقارات راقية. |
Aber wir reden hier über Sara. | Open Subtitles | كان ذلك يعني. ولكن هذا هو سارة نحن نتحدث عن. |
Wir reden hier über gefährliche Radioisotope, angereichertes Uran, Yellowcake. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن نظائر مشعة خطرة اليورانيوم المخصب، الكعكة الصفراء |
Wir reden hier über jedes Lebewesen auf der Welt, oder? | Open Subtitles | فنحن نتحدث عن تقريبًا كل حيوان في العالم، صحيح؟ |
Ich verstehe, aber wir reden hier über einen 2,3 Milliarden Dollar Vertrag. | Open Subtitles | أفهم هذا لكننا نتحدث عن صفقة بـ 2.3 بليون هنا |
Wir reden hier über Rückstände wie Azinphos, Carbofuran, Metalaxyl. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن مخلفات مثل ايزنفوس, كاربونفوران, ميتالاكسل. |
Wir reden hier über ungefähr eineinhalb Millionen Opfer. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ما يقارب الواحد و النصف مليون |
Denise, wir reden hier über die Frau eines Kollegen! | Open Subtitles | دينيس, نحن نتكلم عن زوجة شرطي الان |
Wir reden hier über geronnenes Blut, als hätten wir ein Date und erzählen uns unsere ersten sexuellen Erfahrungen. | Open Subtitles | تأمّل حالنا ونحن نتحدّث عن الدم والعنف وكأنّنا في موعدٍ ونتبادل تجربتنا الجنسيّة الأولى |
Wir reden hier über das Leben meines Bruders, Ric. | Open Subtitles | نتكلّم عن حياة أخي يا (ريك)، طالما تأبى فعلها لأجلي |
Wir reden hier über seine Großmutter. | Open Subtitles | إنها جدته التى نتحدث عنها |
Wir reden hier über den ältesten Mann der Welt. | Open Subtitles | نحن نتحدث هنا عن الرجل الأكبر سنا في العالم هنا |