ويكيبيديا

    "reden hier von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نتحدث عن
        
    • نتكلم عن
        
    • نتحدّث عن
        
    • تتحدثين عن
        
    ...Jahre meines Lebens geschenkt? Ja, und wir reden hier von der Unendlichkeit! Open Subtitles أجل ولا نتحدث عن 5 أو 10 سنوات نتحدث عن الأبدية
    Wir reden hier von einem Haufen Material, das nicht vernichtet wurde. Open Subtitles نحن نتحدث عن أطنان من المواد التي لم يتم تدميرها
    Wir reden hier von einer Maschine. Sagen Sie nicht, dass er nicht leidet. Open Subtitles دعنا لا نبالغ هنا ، نحن نتحدث عن قطعة من المعدات
    Wir reden hier von einer der drei bedeutendsten Großkanzleien der Welt. Open Subtitles نحن نتكلم عن واحدث من أفضل شركات المحاماة في العالم
    Wir reden hier von Leuten die umherlaufen, die womöglich genauso gut ermordert sein könnten. Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن قوم يمشون بالجوار ربّما تمّ أيضاً قتلهم
    Wir reden hier von seiner Heiligkeit, keiner Blockparty im Viertel. Open Subtitles نحن نتحدث عن جلالته,ماري كلارينس ليس عن مجرد حي
    Wir reden hier von anderthalb Jahren Ausbildung. Open Subtitles ويشمل التخييم والالتحاق بمدرسة المشاة نحن نتحدث عن سنة ونصف من التدريب
    Klar, kann mich erinnern. Aber das hier ist was anderes, Mann. Wir reden hier von einem ganz anderen Kaliber, das ist 'n Beutel mit wirklich erstklassigem Dope. Open Subtitles أجل أذكرها لم يعد لدي منهم نحن نتحدث عن نوعية للحفلات الخاصة
    Ich weiß, wer du nicht bist... und wir reden hier von einer sehr kleinen Gruppe Menschen... von der wir hofften, sie würde uns weiterbringen. Open Subtitles أنا أعرف شخصيتك نحن نتحدث عن مجموعة صغيرة يعملون معنا
    Wir reden hier von einem Geistlichen, der sich gerne Teenager anguckt, die sich ausziehen, und dann mit Gott-wer-weiß-wem Gott-wer-weiß machen! Open Subtitles نحن نتحدث عن رجل بملابس يحب ان يرى الشباب بدون ملابس والله يعرف ماذا يفعلون
    Ich kann es nicht glauben, dass du überhaupt fragst. Alter, wir reden hier von 800 Dollar. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق حتى أنك تسألني يا رجل , نحن نتحدث عن حوالي 800 دولار
    Wir reden hier von einem 8jährigen Jungen. Wie geht es der Familie jetzt? Open Subtitles نحن نتحدث عن صبي من ثماني سنوات ، كما هي؟
    Wir reden hier von maximal 10-12 s. Open Subtitles نحن نتحدث عن عشر أو 12 ثانيه على أقصى تقدير
    Wir reden hier von 11 Leuten, inklusive des SEAL Teams, das ihn herbrachte. Open Subtitles نحن نتحدث عن إحدى عشر شخص من ضمنهم الفريق الموثوق
    wir reden hier von einem weitreichenden, langem Vorhaben. Open Subtitles بشكل كافي لإدانته نحن نتحدث عن طريق طويل هنا
    Wir reden hier von 89 Prozent Gewinn. Da geht Freude auf. Open Subtitles نحن نتحدث عن عائدات بنسبة 89 بالمئة، حتى سائقو الشاحنات يتحمسون لهذه الأرقام
    Wir reden hier von geschmiedeten Kolben, größerem Turbo, Vergaser, Kurbelwelle. Open Subtitles نحن نتكلم عن مكابس معدلة تيربو اقوى , كرانك شافت جديد دعامات جديدة
    Wir reden hier von wahnsinnig hohen Investitionen. Ich bin auch nicht allein. Open Subtitles نتكلم عن إستثمارات ضخمة جداً، أنا لست وحدي
    Und wir reden hier von einer Menge, die kaum größer war als der Kopf einer Stecknadel. Open Subtitles لحقن حبة صغيرة في قدمِ الرجُلّ و نحن نتكلم عن كمية ليست بكبيرة عن رأس دبوس
    Wir reden hier von Tausenden von Dollar. Open Subtitles (بوب) نحن نتحدّث عن الآلاف والآلاف من الدولارات
    Sie reden hier von einem Mann, dem ich viele Male mein Leben verdanke. Open Subtitles انكي تتحدثين عن رجل .. ادين بحياتي له عدة مرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد