ويكيبيديا

    "reduzieren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خفض
        
    • الحد
        
    • تخفيض
        
    • تقليل
        
    • تقليص
        
    • تقلل
        
    • لتقليل
        
    • يقلل
        
    • وبقصد
        
    • وتخفيضها
        
    • أقلل
        
    • وخفض
        
    • التقليل
        
    • للحد
        
    • بإقتصاده
        
    Und wenn die billigsten Lösungen bedeuten, die Anzahl der Arbeitsplätze zu reduzieren, stehen Sie da mit Arbeitslosen, und die Leute sind nicht billig. TED واذا كانت أرخص الحلول تشمل على خفض عدد الوظائف، تتبقى أشخاص عاطلين عن العمل، وهؤلاء الناس ليسوا رخيصين.
    Dies ist so wirksam, wie die Klassengröße um ein Drittel zu reduzieren oder einen mittelmäßigen Lehrer durch einen wirklich hervorragenden zu ersetzen. TED وهذا يعادل خفض عدد تلاميذ الفصول بالثلث أو تعويض أستاذ متوسط لفصل ما بآخر ممتاز.
    Dieses Rauschen ist so stark, dass die Gesellschaft eine große Prämie ausschreibt für jene, die die Konsequenzen dieses Rauschens reduzieren können. TED هذا التشويش هو من الضخامة بحيث يمنح المجتمع أهميّة كبيرة لأولئك من بيننا الذين يمكنهم الحد من عواقب التشويش.
    Das ist gut. Aber plötzlich war da nun ein zweites Problem. Wie reduzieren wir den Rauch? TED كيف يمكننا تخفيض نسبة الدخان؟ اذاً مشكلتان, و التصميم يجب أن يكون لأكثر من شيء
    Was wäre, wenn Sie die genetischen Veränderungen machen könnten, um Diabetes oder Alzheimer zu beseitigen oder das reduzieren des Krebsrisikos oder Schlaganfälle zu eliminieren? TED ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟
    Unser erstes Ziel war es, die Anzahl der Bilder zu reduzieren, die benötigt werden, um KI-Algorithmen zu trainieren. TED الهدف الأول كان تقليص عدد الصور الطبية المطلوبة لتدريب خوارزميات الذكاء الاصطناعي.
    Nun ist es nett, die Bevölkerung zu reduzieren, aber viele Menschen wollen Kinder haben. TED الآن أنه من الصعب خفض تعداد السكان، بل يريد الكثيرون إنجاب الأطفال.
    Viele Wissenschaftler arbeiten an Projekten, um dies zu reduzieren, aber auf diesem Gebiet konnte ich mich nicht einbringen. TED يعمل الكثير من الناس على أمور مختلفة لمحاولة خفض ذلك ولكنني لا أملك ما أقدمه في ذلك المجال
    Wir fanden ebenfalls heraus, dass man die benötigte Frischluftzufuhr von Gebäuden reduzieren und gleichzeitig die Qualitätsstandards für Raumluft in der Industrie einhalten kann. TED ووجدنا أيضا أنه يمكنك خفض متطلبات الهواء النقي إلى داخل المبنى، بينما نحافظ على جودة عالية للهواء
    Aber es ist ein unserer Energiepolitik innewohnender Teil , dass wir nicht darüber sprechen die Menge an Öl zu reduzieren, die wir verbrauchen. TED لكنه جزء متأصل في سياستنا للطاقة و الذي لا نتحدث عنه خفض كمية النفط الذي نستهلكه
    Diese Kulisse bietet eine großartige Gelegenheit, neue Lösungen zu erarbeiten, die das Chaos reduzieren können. TED وهذا المشهد يقدم فرصة كبيرة لتطوير حلول جديدة حول كيفية الحد من هذه الفوضى.
    Es ist wohl am besten, die Kommunikation auf ein Minimum zu reduzieren. Open Subtitles أجل، إنّه من الأفضل غالباً بأن نُبقي إتصالاتنا على الحد الأدنى
    Obwohl es einigen wenigen Ländern bis zu einem gewissen Grad gelungen ist, die Epidemie bei sich einzudämmen und ihre Ausbreitung sogar zu reduzieren, bietet sich weltweit nach wie vor ein entmutigendes Bild. UN في حين حقق عدد قليل من البلدان بعض النجاح في الحد من تفشي الأوبئة وربما عكست اتجاهها فإن الصورة العامة لا تزال مروعة.
    wie wir den Energieverbrauch im Verkehr reduzieren können TED إليكم مباديء الفيزياء التي تخبركم بكيفية تخفيض استهلاك الطاقة في المواصلات
    Wenn ein Unternehmen die Umwelt verschmutzt, dann macht es mehr Geld, als wenn es versuchen würde, die Verschmutzung zu reduzieren. TED إذا كان العمل يلوث, فإنه يحقق المزيد من الأموال أكثر مما إذا كان يحاول تخفيض التلوث
    Second-Hand-Shopping erlaubt mir, den Einfluss meiner Garderobe auf die Umwelt zu reduzieren und auch den auf meine Geldbörse. TED ان شراء الملابس المستعملة يساعدني من تقليل الكلفة البيئية والكلفة المادية
    betragen. Bis 2050 müssen wir das auf 10 reduzieren. TED ومانحتاجه هو تقليل هذه الانبعاثات الى 10 في عام 2050.
    Wenn wir wollen, dass unsere Kinder und die Kinder unserer Kinder... weiterhin auf der Erde leben, müssen wir fortfahren, Treibhausgase zu reduzieren... und die globale Erwärmung rückgängig zu machen. Open Subtitles إن أردنا أولادنا و أولاد أولادنا أن يعيشوا على هذه الأرض يجب علينا تقليص الغازات المنبعثة
    Aber du musst den Raum voller Nummern auf drei Leute reduzieren. Open Subtitles لكن عليك تقليص هذه الغرفة المليئة بالأرقام
    Man sagt, sobald man sein Trinkverhalten etwas reduzieren muss,... hat man ein Alkoholproblem. Open Subtitles يقولون حينما تضطر لان تقلل من الشراب فـ ستُعاني من مشكلة الشراب
    Sie kennen mein Beispiel des Eurostar. Sechs Millionen Pfund wurden ausgegeben, um die Fahrzeit zwischen Paris und London um etwa 40 Minuten zu reduzieren. TED تعلمون مثالي الخاص باليوروستار تم انفاق ستة ملايين جنيه لتقليل وقت الرحلة بين باريس ولندن بحوالي ٤٠ دقيقة
    Oder Malawi: Wir fragten uns, ob ein Geburtshaus Mütter- und Kindersterblichkeit radikal reduzieren könnte. TED أو في مالاوي: سألنا إذا كان وجود مركز للولادة يمكن أن يقلل جذرياً من معدل وفيات الحوامل والرضع.
    e) dass die Rolle der Kernwaffen in der Sicherheitspolitik vermindert wird, um die Gefahr, dass diese Waffen jemals eingesetzt werden, auf ein Mindestmaß zu reduzieren und den Prozess ihrer völligen Beseitigung zu erleichtern; UN (هـ) أن يقلص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية بقصد تقليل خطر استخدام هذه الأسلحة في يوم ما إلى أدنى حد وبقصد تيسير عملية إزالتها إزالة تامة؛
    - Ich versuche das Referenzieren meiner Pop-Kultur zu reduzieren. Open Subtitles أنا أحاول أن أقلل من مراجعي الثقافية في البوب
    Sie suchen sich die Ermittlungsziele, die wirklich Gewicht haben... und reduzieren so die Gewalt. Open Subtitles من شأن إستهداف الرؤوس الكبيرة أن يَبعث رسالة وخفض العنف
    Wie ihr seht, sieht keine von ihnen die Verbindungen als sicher an, was uns einen guten Grund gibt, sie in unserer Ernährung zu reduzieren. TED و كما ترون, لا تعتبر أياً من هذه المنظمات أن المركبات آمنة .الأمر الذي يبرر الحاجة إلى التقليل منها في نظامنا الغذائي
    Ich möchte Sie davon überzeugen, dass das Gehirn viele Anstrengungen unternimmt, um die negativen Konsequenzen von dieser Sorte von Rauschen und Variabilität zu reduzieren. TED الآن ما أريد أن أقنعكم به هو أنّ الدماغ يقدّم الكثير من الجهد للحد من الآثار السلبية لهذا النوع من التشويش والتقلب.
    Großes vor. Gäste reduzieren. Open Subtitles أحلم بشكل كبير ثم أقوم بإقتصاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد