In der Regel sind es 90 Prozent. Also, Sie sagen mir, Sie schlafen besser als erwartet. | TED | عادة النسبة هي 90 بالمئة. تقولون لي أنكم تنامون أفضل من ذلك. |
In der Regel sind jedoch zahlreiche Produkte, die von den entwickelten Staaten als schutzbedürftig betrachtet werden, etwa Agrarerzeugnisse und Textilien, davon ausgenommen. | UN | إلا أن البلدان المتقدمة النمو عادة ما تعفى كثيرا من المنتجات التي ترى أنها منتجات حساسة مثل المنتجات الزراعية والمنسوجات من الرسوم. |
Man kann sogar mit seinem Handschuh die MetroCard dagegenhalten und ich weiß, wie schrecklich Geldautomaten in der Regel sind. | TED | كما تعلمون، مع قفاز الخاص بك يمكنك فعلا الحك ميتروكارد، والحديث عن مدى سوء أجهزة الصراف الآلي ما تكون عادة . |
In der Regel sind Sitzungen während der üblichen Sitzungszeiten abzuhalten, also werktags von 10 bis 13 Uhr und von 15 bis 18 Uhr; | UN | 1 - تُعقد الاجتماعات عادة خلال ساعات الاجتماعات العادية، أي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في أيام العمل؛ |