a) die folgenden Punkte regelmäßig auf seine Tagesordnung setzen: | UN | (أ) النظر في المسائل التالية بوصفها بنودا دائمة في جدول الأعمال: |
a) die folgenden Punkte regelmäßig auf seine Tagesordnung setzen: | UN | (أ) النظر في المسائل التالية بوصفها بنودا دائمة في جدول الأعمال: |
a) die folgenden Punkte regelmäßig auf seine Tagesordnung setzen: | UN | (أ) النظر في المسائل التالية بوصفها بنودا دائمة في جدول الأعمال: |
a) die folgenden Punkte regelmäßig auf seine Tagesordnung setzen: | UN | (أ) النظر في المسائل التالية بوصفها بنودا دائمة في جدول الأعمال: |
Das Sekretariat der Vereinten Nationen stieß jedoch regelmäßig auf Schwierigkeiten bei der rechtzeitigen Beschaffung der nötigen Finanzmittel und Humanressourcen zur Unterstützung dieser Missionen. | UN | بيد أن الأمانة العامة للأمم المتحدة تواجه المشاكل بصورة منتظمة في تأمين الموارد المالية والبشرية في الوقت المناسب لدعم تلك البعثات. |
a) die folgenden Punkte regelmäßig auf seine Tagesordnung setzen: | UN | (أ) النظر في المسائل التالية كبنود دائمة في جدول الأعمال: |
a) die folgenden Punkte regelmäßig auf seine Tagesordnung setzen: | UN | (أ) النظر في المسائل التالية بوصفها بنودا دائمة في جدول الأعمال: |
a) die folgenden Punkte regelmäßig auf seine Tagesordnung setzen: | UN | (أ) النظر في المسائل التالية بوصفها بنودا دائمة في جدول الأعمال: |
a) die folgenden Punkte regelmäßig auf seine Tagesordnung setzen: | UN | (أ) النظر في المسائل التالية بوصفها بنودا دائمة في جدول الأعمال: |
Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden. | UN | ويواصل الأمين العام إحاطة رئيس الجمعية العامة والمكتب علما بهذه المسألة بصورة منتظمة في سائر دورات الجمعية العامة. |