Alle 30 Sekunden stirbt ein Mensch an einer Krankheit, die mit der Regeneration oder dem Ersatz von Gewebe behandelt werden könnte. | TED | كل 30 ثانية, يموت مريض بسبب مرض ما كان يمكن معالجته بواسطة تجديد أو أستعاضة الأنسجة. |
Beim ersten Mal war die Regeneration nur vorübergehend, die Lähmung kam zurück. | Open Subtitles | كلانا يعلم ما حدث في المرة الأولى تجديد الخلايا العصبية ليس نهائي .. وبالتالي أنت تفقد حيوية حركتك مجدداً |
Mit der Regeneration von totem Gewebe wecken wir wohl keine Sympathien. | Open Subtitles | لكني أشك في أن تجديد النسيج الميت سوف يساعد على كسب تأييد أحد |
genau wie die Fasern von Zuckerwatte, sie schafft diese Struktur, diese röhrenartige Struktur, die wir als Biomaterial zur Hilfe bei der Regeneration Ihres Körpers benutzen können, wobei wir Ihre eignen Zellen verwenden. | TED | كان هذا مثل ألياف غزل البنات لتصنع هذا التركيب، هذا التركيب الأنبوبي، وهو الخام الحيوي والذي يمكننا استخدامه لنساعد جسدك على التجدد باستخدام خلاياك نفسها لتحقيق ذلك. |
Das ist das Außergewöhnliche am Leben: es ist ein Zyklus von Erzeugung, Degeneration, Regeneration. | TED | هذا ما يبدو استثنائيًا للغاية حول الحياة: إنها دورة الجيل، الانحطاط، التجديد. |
Wir setzten experimentelles Nanoplasma ein, um die molekulare Regeneration anzuregen. | Open Subtitles | كيف؟ استخدمنا نانوبلازما تجريبية لبدأ تجديد جزئي |
Die genetische Basis für Regeneration. Das DNS-Fragment identifiziert | Open Subtitles | القاعدة الجينية المطبقة لإعادة تجديد" "الأعضاء عند نجم البحر، 22-2-1965 |
Mein Ziel ist die Regeneration bei Menschen. | Open Subtitles | أهدف إلى التوصل إلى تجديد" "الأعضاء البشرية، 22 شباط 1965 |
Die genetische Basis für Regeneration. Das DNS-Fragment identifiziert | Open Subtitles | القاعدة الجينية المطبقة لإعادة تجديد" "الأعضاء عند نجم البحر، 22-2-1965 |
Mein Ziel ist die Regeneration bei Menschen. | Open Subtitles | أهدف إلى التوصل إلى تجديد" "الأعضاء البشرية، 22 شباط 1965 |
Hat seine Post-Doc Arbeit über Zellverfall und Regeneration gemacht, hörte dann aber abrupt, wegen dem Ausbruch einer schweren Depression auf. | Open Subtitles | "قام ببحثه الطبي عن تجديد الخلايا المتحللة" "لكنّه ترك الدراسة على نحو مفاجئ بسبب اكتآبه الشديد" |
Gelenkknorpel Regeneration, bietet neue Hoffnung für Patienten... | Open Subtitles | تجديد الغضاريف المفصلية يقدم أملًا جديدًا للمرضى... |
Wir müssen nur herausfinden, wie wir eine umfassende Regeneration menschlicher Organe hervorrufen. | Open Subtitles | -بالطبع كل ما عليك القيام به هو معرفة كيفية إنشاء جملة تجديد الأعضاء البشرية |
Keine Regeneration. Sie ist wie du, aber... vielleicht nicht genug. | Open Subtitles | لا يوجد تجديد إنها مثلك لكن |
Regeneration macht unsterblich | Open Subtitles | "تجديد الأعضاء هو الخلود" |
Regeneration macht unsterblich | Open Subtitles | "تجديد الأعضاء هو الخلود" |
Man kann etwa Gerüste oder Biomaterialien verwenden – sie sind wie ein Stück Bluse oder Hemd – bestehen aber aus Materialien, die sich Patienten einsetzen lassen, Sie werden Ihnen gut tun und bei der Regeneration helfen. | TED | يمكنك أن تستخدم سقالات، خامات حيوية -- وهذه تبدو كقطعة القماش من قميصك -- ولكنها من خامات معينة يمكنك بالفعل زراعتها داخل المرضى وستنجح وتساعد خلاياك على التجدد. |
Regeneration im Gange. | Open Subtitles | جاري التجدد الآن |
MANN: Regeneration abgeschlossen, Dr. Groll. | Open Subtitles | -اكتمل التجدد يا دكتور (غرول ). |
Ich kombiniere verschiedene Signaltypen, welche die Reaktion des Körpers auf Verletzung nachahmen, um unsere Regeneration zu fördern, | TED | أنا أجمعُ أنواعًا مختلفة من الإشارات التي تحاكي طريقة استجابة أجسامنا للإصابة لمساعدتنا على التجديد. |