ويكيبيديا

    "reguliert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تنظيم
        
    • للتنظيم
        
    • ينظم
        
    • تنظيمه
        
    • وتنظيمها
        
    -'ne Art Systemstörung, die bei uns den Schlaf- und Wachzustand reguliert. -ich dachte schon, er sei tot. Open Subtitles انها الفوضى التى تؤثر على قدرتك على تنظيم نومك من عدمه لقد اعتقدت انه مات
    Aber die Struktur ähnelt kortikalem Acetylcholin, einem Neurotransmitter, der die Erinnerung reguliert. Open Subtitles ولكن هيكله يشبه قشرة بيضاء وشفافة ناقل عصبي يساعد في عملية تنظيم الذاكرة البشريه
    Und das führte zu einem gigantischen Kampf... der verhindern sollte, dass das reguliert würde. Open Subtitles لمنع مشروع قرار تنظيم المشتقات أو الاستثمار البديل
    Noch schlimmer als in der Produktion ist der Niedergang im Dienstleistungssektor, weil dieser Bereich stark reguliert und teilweise von ausländischer Konkurrenz abgeschottet ist. Im Einzelhandel, wo eine riesige Zahl ungelernter Arbeitskräfte tätig ist – in den „Krämerläden“ – liegt die Produktivität Japans um 25 Prozent niedriger als in Westeuropa. News-Commentary وفي قطاع الخدمات كان الانحدار أسوأ مما كان عليه في مجال التصنيع، وذلك لأن الخدمات خاضعة للتنظيم الشديد ومغلقة جزئياً أمام المنافسة الأجنبية. وفي قطاع تجارة التجزئة، الذي يوظف عدداً هائلاً من العمال غير المهرة في اليابان، أصبحت الإنتاجية في اليابان أقل من مثيلاتها في أوروبا الغربية بنسبة 25%.
    WASHINGTON, DC – Einer der großen Mythen, der von den sehr großen Finanzinstituten propagiert wird, ist, dass sich viele Anleger und Finanztransaktionen, wenn die Finanzinstitute wieder effektiv reguliert würden, in den „Schattenbankensektor“ flüchten würden. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ من بين الأساطير العظيمة التي روجت لها المؤسسات المالية البالغة الضخامة أنها إذا أخضِعَت للتنظيم الفعّال مرة أخرى فإن العديد من المستثمرين والمعاملات المالية سوف تهرب إلى "بنوك الظل المصرفي".
    Es stellt sich heraus, dass der gefährlichste Krebs für Frauen, Brustkrebs, durch Östrogen und das Enzym Aromatase reguliert wird. TED لانه تبين ان السرطان رقم واحد عند النساء, سرطان الثدي, ينظم بواسطة هرمون الاستروجين، وهذا الانزيم ,الاروماتيز
    Zusammen haben die seit Beginn der Krise verabschiedeten Reformen die Weise verändert, wie Europas Volkswirtschaften und Finanzsektor gesetzlich geregelt, beaufsichtigt und reguliert werden. Der Rahmen ist geschaffen. News-Commentary الواقع أن هذه الإصلاحات التي تم تبنيها منذ بداية الأزمة نجحت مجتمعة في تغيير سبل التشريع لاقتصادات أوروبا وقطاعاتها المالية والإشراف عليها وتنظيمها. وقد تم استنان هذا الإطار بالفعل. والآن يتعين علينا أن ننفذه بالكامل.
    Und das ist das erste Mal, dass jemand gesagt hat... dass sie ihre Vergütung auf irgendeine Weise reguliert haben wollten. Open Subtitles و هذه هى المرة الأولى التى أسمع فيها أحدا يقول أنهم يريدون حقا تنظيم مكافئاتهم
    Wir wollen eine Behörde, die das Risiko reguliert, höheren Kapitalbedarf. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أداة تنظيم ضد الأخطار سبتمبر، 14 2009
    Wenn Drogen reguliert würden wie Alkohol und Standard-Qualitätskontrollen hätten, die entscheiden, wer verkaufen darf und an wen. Open Subtitles إذا ما تم تنظيم الأدوية مثل الكحول، وكانت معايير الجودة التي تسيطر عليها، تحديد الجهة التي يمكن بيعها، ولمن.
    Liegt die Fehlfunktion in einem Schaltkreis, der die Stimmung reguliert, erkrankt man z.B. an Depression. Im Schaltkreis für das Gedächtnis oder für kognitive Fähigkeiten entstehen dann Krankheiten wie Alzheimer. TED و عندما يكون الخلل في دارة مسؤولة عن تنظيم مزاجك يصيبك حالات مثل الاكتئاب و عندما يكون في دارة مسؤولة عن التحكم في ذاكرتك و قدرتك المعرفية يصيبك حالات مثل مرض الألزهايمر
    H2O wirkt in unserem Körper als Stoßdämpfer und Gelenkschmiere, reguliert die Temperatur und nährt das Gehirn und Rückenmark. TED يعمل الماء على تلطيف حركة المفاصل تنظيم الحرارة ، و تغذية الدماغ و الحبل الشوكي .
    Anstelle von starren Verkehrsregeln wird der Fluss reguliert durch ein Netz aus dynamischen, sich selbst verbessernden Algorithmen. TED لذا فبدلاً من قواعد الحركة المرورية الصارمة، سيتم تنظيم تدفق حركة المرور من خلال خوارزميات ديناميكية وذاتية التحسين والتطوير على الدوام.
    Hedgefonds und andere Großinvestoren müssen ebenfalls genau unter die Lupe genommen werden, damit sie keine gefährlichen Ungleichgewichte aufbauen. Überdies sollte die Ausgabe und der Handel mit Derivaten zumindest genauso streng reguliert werden wie Aktien. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن إصدار وتداول المشتقات المالية لابد وأن يخضع للتنظيم على نحو لا يقل صرامة عن تنظيم الأوراق المالية. ويتعين على الجهات التنظيمية أن تصر على تجانس المشتقات المالية المتداولة وخضوعها للمعايير. أما بعض المشتقات المالية، وخاصة عقود مقايضة العجز عن سداد الائتمان، لا ينبغي تداولها على الإطلاق.
    Beginnen wir mit den USA, dem Epizentrum der Finanzkrise und der immer noch wichtigsten Volkswirtschaft der Welt. Im Bestfall wird der US-Finanzsektor kleiner und strenger reguliert aus der Krise hervorgehen. News-Commentary ولنبدأ بالولايات المتحدة، مركز الأزمة المالية، وصاحبة أهم اقتصاد على مستوى العالم رغم ذلك. في أفضل التقديرات، سوف يخرج القطاع المالي في الولايات المتحدة من الأزمة وقد أصبح أقل حجماً وأكثر خضوعاً للتنظيم. ولكن بعض خبراء الاقتصاد لا يرون في هذا مدعاة للقلق. فقد سجلت الولايات المتحدة نمواً سريعاً أثناء خمسينيات وستينيات القرن العشرين في ظل نظام مصرفي كان خاضعاً لتنظيمات مشددة. فلماذا لا يتكرر ذلك؟
    Das wiederum reguliert alles von der Atemfrequenz bis hin zu Herzschlag, Körpertemperatur und Verdauung. TED وذلك بدوره ينظم كل شيء بدءًا من معدل التنفس لضربات القلب ودرجة حرارة الجسم والهضم.
    Es ist ein Gestez, das digitale Materialien und Inhalte reguliert. TED وهو قانون ينظم المحتوى والمادة الالكترونية
    Es gibt viele Arten von Mikrofinanzinstituten (MFI) – normale Banken, speziell lizensierte Banken, Unternehmen außerhalb der Finanzbranche, Finanz- und Leasing-Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen, Kooperativen und Treuhandgesellschaften – und sie verfolgen unterschiedliche Geschäftsmodelle. All diese Vermittler müssen anerkannt und entsprechend den Anforderungen der Volkswirtschaften, in denen sie operieren, reguliert werden. News-Commentary تتلخص الخطوة الأولى في تحسين التنظيم. تأتي مؤسسات التمويل المتناهي الصغر في أشكال عديدة ــ البنوك الرئيسية، وخاصة البنوك المرخصة، والشركات غير المالية، وشركات التمويل والتأجير، والمنظمات غير الحكومية، والتعاونيات، والائتمان ــ ويتبع مجموعة متنوعة من النماذج التجارية. ولابد من الاعتراف بكل هذه الهيئات الوسيطة وتنظيمها وفقاً لاحتياجات الاقتصادات التي تعمل فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد