Während ihr euch in Sicherheit gewiegt habt, hier in Rom, riskierte euer geliebter Cäsar sein Leben, um die Grenzen des Reiches zu sichern und zu erweitern. | Open Subtitles | بينما كل واحد منكم يعيش في سلام هنا في روما إمبراطوركم المحبوب يخاطر بحياته للحفاظ على وتوسيع الإمبراطورية. |
Es hat mit der nationalen Ehre unseres Reiches zu tun. | Open Subtitles | بل تمس شرف الإمبراطورية اليابانية |
Aber das politische Denken in Nahost ist oft mit der zweiten Zeitachse verbunden. In der Tat ist es unmöglich, die jüngere Geschichte und Politik der Region zu erfassen, ohne die Entstehung des regionalen Staatensystems nach dem Ersten Weltkrieg und dem Niedergang des ottomanischen Reiches zu verstehen. | News-Commentary | ولكن الفكر السياسي في الشرق الأوسط يرتبط غالباً بالخط الزمني الثاني. والواقع أن فهم تاريخ المنطقة المعاصر وسياستها المعاصرة يكاد يكون مستحيلاً من دون فهم ظروف نشأة نظام الدولة الإقليمية بعد الحرب العالمية الأولى وزوال الإمبراطورية العثمانية. |