Aber ich bin nicht so. Ich komme hier nicht verkorkster raus als ich reinkam. | Open Subtitles | لن اسمح لهذا المكان ان يجعلني اسواء من لحظة دخولي هنا |
Ich erinnere mich daran, die Uhrzeit auf unserer Standuhr gesehen zu haben, als ich reinkam. | Open Subtitles | انا اتذكر انني رأيت الوقت في ساعة جدي عند دخولي |
Ist mir gleich aufgefallen, als ich reinkam. | Open Subtitles | هل الجو بارد هنا ؟ لقد شعرت به بمجرد دخولي الغرفة |
- Weißt du, diese psychische Verbindungssache, läuft in beide Richtungen und seit dem Moment, wo ich hier reinkam, fing ich an mich ängstlich und schuldig zu fühlen. | Open Subtitles | تعلم أن ذلك الاتصال النفسي يسري من الطرفين ومنذ لحظة دخولي هنا، بدأت أشعر بالقلق والذنب تشعر بالذنب، فماذا فعلت إذاً ؟ |
Ich habe dich vorhin mit Nathan gesehen, als ich reinkam. | Open Subtitles | " لقد رأيتك مع " ناثين . عندما جئت في وقتٍ سابق |
Als ich reinkam, waren Sie das. | Open Subtitles | كنت عندما جئت في. |
Nein. Er fing an, Thomas anzuschreien, sobald ich reinkam. | Open Subtitles | لا، بدأ الصراخ في وجه "توماس" بمُجرد دخولي |
Ich gab sie Ihnen, als ich reinkam. | Open Subtitles | هل تتذكر لقد أعطيتك إياها عند دخولي |
Nun, als ich hier reinkam, habe ich gesehen, dass Sie sich nicht an mich erinnern, Chad. | Open Subtitles | رأيت ذلك عند دخولي أنت لا تتذكرني يا (تشاد) |
Er ist der Mann, mit dem ich reinkam. | Open Subtitles | فهو رجل جئت في مع. |