| - reisen Sie mit dem Blauen Express? | Open Subtitles | اذن, فسوف تسافرين بالقطار الأزرق ؟ |
| Also reisen Sie alleine? | Open Subtitles | , أنتِ تسافرين وحدكِ أهذا صحيح؟ |
| Also, reisen Sie wirklich soviel? | Open Subtitles | إذن هل حقا تسافرين بهذه الكثرة؟ |
| reisen Sie geschäftlich oder zum Vergnügen? | Open Subtitles | هل تسافرين من أجل العمل ام المتعة؟ |
| Ein Stammkunde. reisen Sie allein? | Open Subtitles | زيارات متكررة، تسافرين بمفردك؟ |
| reisen Sie immer in Ihrer Arbeitskleidung? | Open Subtitles | هل تسافرين دومًا في ثياب العمل؟ |
| Und doch reisen Sie allein, Mademoiselle Brooks? | Open Subtitles | وأنتِ تسافرين لوحدكِ آنسة "بروكس"؟ |
| Wieso reisen Sie allein? | Open Subtitles | ولماذا تسافرين لوحدك ؟ |
| reisen Sie allein? | Open Subtitles | هل تسافرين وحدك؟ |
| reisen Sie alleine? | Open Subtitles | - تسافرين لوحدك؟ |
| - reisen Sie alleine? | Open Subtitles | -هل أنتِ تسافرين لوحدك ؟ |