Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich verstärkt um die Durchführung der für die drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen zu bemühen. | UN | ”ويحث مجلس الأمن الدول الأعضاء على مضاعفة الجهود التي تبذلها لتنفيذ أحكام القرارات المتعلقة باللجان الثلاث. |
unter Hinweis auf ihre Resolution 58/113 vom 17. Dezember 2003 sowie frühere Resolutionen zu dieser Frage, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/113 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، وإلى القرارات السابقة بشأن المسألة، |
sowie unter Hinweis auf die früheren Resolutionen zu dieser Frage, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات السابقة بشأن المسألة، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt Resolution 55/225 A vom 23. Dezember 2000, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار 55/225 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
sowie unter Hinweis auf die Resolution 1993/51 der Menschenrechtskommission vom 9. März 1993 und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/51 المؤرخ 9 آذار/مارس 1993() وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الصدد، |
sowie unter Hinweis auf die früheren Resolutionen zu dieser Frage, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات السابقة بشأن المسألة، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 57/86 vom 22. November 2002 und andere einschlägige Resolutionen zu dieser Frage, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/86 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وسائر القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 59/56 vom 2. Dezember 2004 sowie frühere Resolutionen zu dieser Frage, | UN | إذ تشير إلى قرارها 59/56 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، وإلى القرارات السابقة بشأن المسألة، |
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen leitet dem Exekutivsekretär der Kommission die Resolutionen zu, die die Hauptorgane der Vereinten Nationen zu Fragen betreffend den Vertrag und die Resolution verabschiedet haben. | UN | يحيل الأمين العام للأمم المتحدة إلى الأمين التنفيذي للجنة القرارات التي تتخذها الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة بشأن المواضيع ذات الصلة بالمعاهدة والقرار. |
unter Hinweis auf ihre Resolution 62/93 vom 17. Dezember 2007 sowie frühere Resolutionen zu dieser Frage, | UN | إذ تشير إلى قرارها 62/93 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 وإلى القرارات السابقة بشأن هذه المسألة، |
Der Generalsekretär leitet allen Ausschüssen laufend eingehende Kostenvoranschläge für alle Resolutionen zu, welche die Ausschüsse der Generalversammlung zur Genehmigung empfehlen. | UN | يواصل الأمين العام إعلام جميع اللجان بتفاصيل النفقات المقدرة لجميع القرارات التي أوصت اللجان باعتمادها من قبل الجمعية العامة. |
unter Hinweis auf ihre Resolution 60/126 vom 15. Dezember 2005 sowie frühere Resolutionen zu dieser Frage, | UN | إذ تشير إلى قرارها 60/126 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 وإلى القرارات السابقة بشأن هذه المسألة، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 56/111 vom 14. Dezember 2001 sowie frühere Resolutionen zu dieser Frage, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإلى القرارات السابقة بشأن المسألة، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 57/147 vom 16. Dezember 2002 sowie frühere Resolutionen zu dieser Frage, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/147 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002، وإلى القرارات السابقة بشأن المسألة، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 52/30 vom 9. Dezember 1997 und andere einschlägige Resolutionen zu dieser Frage, | UN | إذ تشير إلى قرارها 52/30 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997 وإلى غيره من القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع، |
Der Sicherheitsrat fordert die internationalen, regionalen und subregionalen Organisationen auf, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die Durchführung dieser Resolutionen des Sicherheitsrats durch ihre Mitglieder zu fördern, und fordert diese Organisationen sowie die Staaten ferner auf, gegebenenfalls technische Hilfe zu gewähren, um die Fähigkeit der Staaten zur Durchführung dieser Resolutionen zu stärken. | UN | ويشجع مجلس الأمن المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على النهوض بالجهود التي تبذلها لتعزيز تنفيذ أعضائها لقرارات مجلس الأمن هذه؛ كما يشجع هذه المنظمات وكذلك الدول، حسب الاقتضاء، على تقديم المساعدة الفنية اللازمة لتعزيز قدرة الدول على تنفيذ هذه القرارات. |
unter Hinweis auf ihre Resolution 55/237 vom 23. Dezember 2000 über die Finanzierung der Mission und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt Resolution 56/250 B vom 27. Juni 2002, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 55/237 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تمويل البعثة، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار 56/250 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 36/146 G vom 16. Dezember 1981 und alle ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, einschließlich Resolution 56/58 vom 10. Dezember 2001, | UN | إذ تشير إلى قرارها 36/146 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1981 وجميع قراراتها اللاحقة بشأن هذه المسألة، بما في ذلك القرار 56/58 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 194 (III) vom 11. Dezember 1948 sowie auf alle ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, namentlich Resolution 59/117 vom 10. Dezember 2004, | UN | إذ تشير إلى قرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948 وإلى جميع قراراتها اللاحقة بشأن هذه المسألة، بما فيها القرار 59/117 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 194 (III) vom 11. Dezember 1948, 36/146 C vom 16. Dezember 1981 und alle ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, | UN | إذ تشير إلى قراريهــــا 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948 و 36/146 جيم المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1981، وإلى جميع قراراتها اللاحقة بشأن هذه المسألة، |