Bei allem Respekt zu den Männern, vor allem den älteren, sie wollten mich nicht dabei haben. | TED | ولكن مع كامل الاحترام للرجال .. وخاصة كبار السن .. معظمهم لم يكن يريدني في الصحيفة |
Um dir Respekt zu verschaffen, muss man jemand sein und die Brüder und Anderen lassen dich in Ruhe. | Open Subtitles | عليكَ أن تكونَ معروفاً لتنالَ الاحترام لكي لا يعبثَ معكَ الأُخوة و الآخرون |
Was ich sagen will, wenn wir mit den Truppen unterwegs sind,... solltest du dich daran gewöhnen, den nötigen Respekt zu erweisen. | Open Subtitles | لذا حين نكون وسط أفراد الشرطة الآخرين عليكَ إظهار الاحترام المناسب |
Und für mich hat Nahrung zuallererst mit Respekt zu tun. | TED | وقبل كل شيء، بالنسبة لي، فالغذاء يمثّل الإحترام. |
Salutieren hat mit Respekt zu tun. Respekt vor dir, dem Dienst und der Flagge. | Open Subtitles | التحية عبارة عن الإحترام يا بني إحترام نفسك والخدمة والعلم |
Ich war gerade dabei, dem kleinen Drecksack für seinen Mut Respekt zu zollen. | Open Subtitles | اللعنة ، بدأت بإحترام الوغد لِما أظهره من شجاعة |
Ich habe hart daran gearbeitet den Jungs beizubringen Mädchen mit mehr Respekt zu behandeln aber ich bin diesen Weg noch nicht gegangen. | Open Subtitles | ليبدأوا بمعاملة الفتيات بإحترام لم يكن علي أن أوافق بأن تأتي بتلك الليلة |
Zu Bryans achtem Geburtstag kamen die benachbarten Adeligen und Kinder, um ihm Respekt zu zollen. | Open Subtitles | من أجل عيد ميلاد "برايان" الثامن ،النبلاء المحليون و أناس الطبقة العليا وأبنائهم جائوا للتعبير عن إحترامهم |
Hab' versucht, dich mit etwas Respekt zu behandeln, und das ist dein Dank dafür? | Open Subtitles | حاولت معاملتها ببعض الاحترام وهذا ما تفعلينه بي؟ |
Eine Geschichte, die sie wählen wird, um den Respekt zu bekommen, den sie ersehnt. | Open Subtitles | قصة ستطاردها لتحصل على الاحترام الذي تتمناه |
Aber ich rate dir, sie stets mit dem entsprechenden Respekt zu behandeln. | Open Subtitles | لكن أنصحك بشدة أن تعاملها من جميع النواحي بأكبر قدر من الاحترام |
Ich werde wohl jemanden auf Arbeit umbringen müssen, um mir Respekt zu verschaffen. | Open Subtitles | أود أن قتل شخص في العمل للحصول على بعض الاحترام. |
Sie lieben den Großen! Schön, den Respekt zu sehen, Kumpel. | Open Subtitles | إنهم يحبونك أيها الرجل الكبير سعيد لأرى الاحترام يا صديقي |
Manchmal muss man sich wehren, um Respekt zu erlangen. | Open Subtitles | يتعين عليك أحياناً أن تقاوم كي تحصل على بعض الاحترام |
Ich arbeite mich kaputt, versuchend nur ein kleines bisschen Respekt zu bekommen. | Open Subtitles | أعمل محاولتً لنيل قطعة صغيرة من الإحترام |
Ich kam nur her, um Ihnen meinen Respekt zu erweisen, nicht, um Ärger zu machen. | Open Subtitles | لقد جاء فقط لإظهار الإحترام ليس لإثارة المتاعب. |
Und ich verspreche dir,... das ich mich persönlich darum kümmere... das die Leute beginnen, dich mit mehr Respekt zu behandeln. | Open Subtitles | تحلّي بالصبر فترة فحسب وأعدكِ أنني بنفسي سأجعل الناس يبدأون بمعاملتكِ بقليل من الإحترام أكثر من هذا |
Aber letztendlich beschlossen wir, Sie mit Respekt zu behandeln, wie ein Cop. | Open Subtitles | ولكن فنهايه قررنا أن نعاملك بإحترام كشرطيه |
Wir müssen kritischem Denken mit Respekt zu begegnen und von Beispielen wie der Health Media Collaboratory inspiriert werden. Wie sagt man in den Superhelden-Filmen? Setzen wir unsere Macht für das Gute ein. | TED | ما يتعين علينا القيام به هو التعامل مع التفكير النقدي بإحترام و أن نستوحي من الأمثلة مثل مافعل معهد التعاون الصحي في الأعلام. وكما يقولون في أفلام الأبطال الخارقة، دعونا نستخدم قوتنا من أجل الخير. |
Miguel, du musst lernen, dich zu beherrschen und Befehle mit Respekt zu erteilen, wie ein Chef. | Open Subtitles | ميغـال عليك مراقبة نفسك... و اعطي الأوامر بإحترام... ... |
Um ihre Aufmerksamkeit und ihren Respekt zu bekommen. | Open Subtitles | للفت إنتباههم، وكسب إحترامهم. |