Aber wir sind davon überzeugt, dass du der größte Retter der Erde wirst. | Open Subtitles | ولكننا واثقون انك ستكون منقذ الارض الاعظم |
Tywin Lennister zum Retter der Stadt und zur Hand des Königs. | Open Subtitles | تايون لانيستر منقذ المدينة وساعد الملك. |
Heil dir, dem Doctor, Retter der Cybermen! | Open Subtitles | أحييك يا دكتور يا منقذ السايبرمان |
Torus nennt sich Retter der Menschheit... | Open Subtitles | تدّعي (توروس) أنها منقذة البشرية. |
-Torus nennt sich Retter der Menschheit... | Open Subtitles | -تدّعي (توروس) أنها منقذة البشرية ... |
Soll etwa dein kostbarer Jefe der Retter der Menschheit sein? | Open Subtitles | أتظنين أن زعيمك الثمين سيكون مُنقذ البشرية؟ |
Im Necronomicon steht, dass du der wahre Retter der Menschheit bist. | Open Subtitles | يقول الكتاب أنّك منقذ البشرية الحقيقي |
Du bist der Retter der Monarchie. | Open Subtitles | السيد منقذ الحكم الملكي |
Sie erzählen von Naman, dem Retter der Menschen, der gegen Sageeth kämpft, dem Überbringer der Dunkelheit. | Open Subtitles | ،تحكي عن (نامان)، منقذ الناس يحارب (ساغيث)، الذي يجلب الظلام |
Tuvia Bielski, den man den Großen nennt, den Retter der Juden, ist nur ein erbärmlicher Haufen Scheiße. | Open Subtitles | (توفيا بيلسكي) العظيم، منقذ اليهود... وكلّ هذا الهراء الكبير. |
"Retter der Menschheit?" | Open Subtitles | منقذ البشرية؟ |
Das man Euch als den Retter der Welt lobpreisen kann. | Open Subtitles | حتى ينهمر الناس عليكَ نداءً، بـ"مُنقذ العالم". |
Ein betrunkener Zwerg wird niemals der Retter der Sieben Königslande sein. | Open Subtitles | قزم سكير لن يكون مُنقذ الممالك السبع |