Wieso sind sie wütend auf ihn, wo wir ihren Hintern retteten? | Open Subtitles | لا أفهم سبب غضبهم عليه بعدما أنقذنا مؤخراتهم |
Vor 6 Monaten retteten wir diesen Vogel vor Schmugglern. | Open Subtitles | قبل ستّة أشهر، لقد أنقذنا هذا الطائر الصغير من الخاطفون. |
Siedler retteten Araber und Araber Siedler. | TED | بعض المستوطنين أنقذوا عرباً و بعض العرب أنقذوا مستوطنين |
Die ganze Zeit, die wir durch das Tor die Welt retteten, ging es im Grunde nur um die USA. | Open Subtitles | لذا كل هذا الوقت نحن نستعمل البوابة لإنقاذ العالم ولكننا حقيقتا ننقذ الولايات المتحدة |
Sie retteten meinen Freund vor einem, durch den meine Kugeln durchgingen. | Open Subtitles | لقد أنقذت صديقا لي من شخص رصاصاتي مرت من خلاله |
Frau Doktor, ich weiß nicht, was Sie taten, aber Sie retteten meinem Sohn das Leben. | Open Subtitles | دكتورة, لا أعرف ما الذي فعلتيه؟ و لكني أعرف بأنكِ أنقذتي حياة أبني |
Glauben Sie mir. Er weiß es. Sie retteten einem gutem Cop die Karriere. | Open Subtitles | صدقيني، إنّه يعرف لقد أنقذتِ مسيرةُ شرطيٌ صالح |
Wir fanden Überreste deiner Familie, der Blutlinie deines wahren Vaters, und wir retteten sie vor der Abschlachtung durch die Hände der Vampire, die du befehligt hast. | Open Subtitles | نسل أبيك الحقيقيّ. وقد أنقذناهم من النحر بأيادي مصّاصي الدماء الذين أمرتهم. |
Als ich das letzte Mal hier war, retteten wir seine Untergebenen... seine Verlorenen Jungs... aber nicht alle wollten gehen. | Open Subtitles | في آخر لقاء معه أنقذنا أتباعه فتيانه التائهين لكنْ لمْ يرغبوا جميعاً بالرحيل وبقي بعضهم |
Schließlich retteten Opa und ich den armen Hund. Aber da begriff ich, dass die Palette von Wurzeln und Böden wirklich das Fundament des Waldes ist. | TED | وفي النهاية، أنقذنا جدي وأنا الكلب المسكين، ولكن، كانت تلك اللحظة التي أدركتُ فيها أن تلك اللوحة من الجذور والتربة كانت حقًا أساس الغابة. |
Aber als wir dieses Volk vor den Goa'uld retteten, war es noch nicht so weit, seinen Glauben ganz aufzugeben. | Open Subtitles | ومع ذلك,عندما أنقذنا "هؤلاء الناس من "الجوؤلد كانوا غير مستعدين أن تغيب عنهم معتقداتهم |
Aber wir retteten immerhin alle Geschwister. | Open Subtitles | لكننا على الأقل أنقذنا كلّ أبناء العم. |
Sie heilten die Schäden an ihrem Gehirn und retteten ihr das Leben. | Open Subtitles | لقد أصلحوا الأذى الذي لحق بدماغها. لقد أنقذوا حياتها. |
Sie ließen sich immer einschüchtern, weil sie klüger als Sie sind, weil sie zahllose Leben retteten und mehr halfen, als Sie es je konnten. Vielleicht ist Pomona zu gut für Sie. | Open Subtitles | لطالما كنتَ خائفاً منهم لأنّهم أذكى منك، أنقذوا حيوات عديدة، وساعدوا أكثر ممّا تستطيع. |
Als Belohnung dafür, dass wir Ihnen das Leben retteten? | Open Subtitles | لكي لا أشنق كلاكما أهكذا تكافئنا لإنقاذ حياتك؟ |
Wir hatten nie die Gelegenheit uns zu bedanken, dass Sie unser Leben vor dem Ex-Bürgermeister retteten. | Open Subtitles | -لم نشكرك قط لإنقاذ حياتنا من العمدة السابق -ليس بالأمر الجليل |
Man erkannte, dass den amerikanischen Bison das gleiche Schicksal ereilen würde. Somit retteten diese Vögel den Bison. | TED | فقد دفع ذلك الناس لأن يدركواأن نفس الشيء كان يحدث للبيسون الأمريكي وبشكل ما أنقذت الطيور البيسون. |
100 000 Menschen waren im Manhattan-Projekt und retteten buchstäblich die Welt. Technik rettete die Welt. | TED | لقد اجتمع مائة ألف شخص في مشروع مانهاتن وأنقذوا العالم حرفياً. لقد أنقذت التكنولوجيا العالم. |
Nur damit Sie es wissen, bevor wir ihn retteten, diesen Zeugen ... | Open Subtitles | لعلمك فقط.. قبل أن ننقذ ذلك الشاهد كان.. |
Sie retteten mir das Leben. | Open Subtitles | لقد أنقذتي حياتي |
Sie brachten ihn dazu zu gehen. Sie retteten sein Leben. | Open Subtitles | لقد جعلته يرحل لقد أنقذتِ حياته |
Wir retteten Millionen Menschen mit moderner Medizin und intelligentem Saatgut. | Open Subtitles | أخبريني هل ستكتبين تقريرا عن الملايين الذين أنقذناهم بتطوير التكنولوجيا الطبية؟ أو الذين أنقذناهم من الموت جوعا بالمحاصيل الذكية |
- Ich ging zu den Marines. - Und retteten zwei Männer. | Open Subtitles | ـ لقد أنضممتُ للقوات البحرية ـ وأنقذت إثنان من رجالك |
Araber retteten Juden, Juden Araber. | TED | فقد أنقذ بعض العرب اليهود و بعض اليهود العرب |
Sie und ihre Freundin retteten Sie aus dem Fluss. | Open Subtitles | هي ورفاقها أنقذوك من النهر. |
Dann retteten sie mich. | Open Subtitles | ثمّ أنقذوني |