Ich weiß, dass es wahrscheinlich um die Todesliste geht, aber sie darf das Revier nicht verlassen. | Open Subtitles | أنا أدرك أنّ هذا غالباً بشأن قائمة الإغتيالات، ولكن لا يمكنني السماح لها بمغادرة المركز. |
Holen Sie ihn auf dem Revier ab? Bringen Sie Ihre Geburtsurkunde mit. | Open Subtitles | عندما تأتين إلى المركز لكي تأخذيها، الرجاء أجلبِ معكِ شهادة ميلادكِ. |
Die Verhaftungen wurden gemacht und die Flüchtigen werden auf das Revier gebracht. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض عليهم، وجاري نقل المتهمين إلى المخفر الآن. |
Kommen Sie, wir fahren auf das Revier, da sind die beiden sicher. | Open Subtitles | أأنت بخير يا دكتور؟ هيّا، لنذهب إلى المحطة ولنبقى هؤلاء الأطفال آمنين |
Und so markiert er tatsächlich sein Revier. | TED | و هذه هي الطريقة التي يحدد بها منطقة نفوذه في أوقات الشبق. |
Ich roch seinen Gestank im Revier und dann letzte Nacht bei mir Zuhause. | Open Subtitles | لقد شممتُ رائحتهِ في قسم الشرطة ومرةً أخرى في منزلي الليلة الماضية |
2 Bullen vom 6. Revier schikanieren mich. | Open Subtitles | هذان الضابطان اللذان يعملان فى الدائرة السادسة إنهم يتعلمون على حسابى |
Es ist noch immer kein guter Zeitpunkt, ich muss aufs Revier. | Open Subtitles | لا يزال الوقت غير ملائم، عليّ الذهاب إلى مركز الشرطة |
Ich habe verstanden, Capfain. Ich fahre direkt zum Revier 9/13. | Open Subtitles | . نعم ، سيدي سأنتقل إلى المنطقة التاسعة ، مقاطعة13 |
Im Revier hält man dich für eine Curandera oder so was. | Open Subtitles | يتحدثون عنك في المركز وكأنك معالجة روحية أو ما شابه. |
Nun, das Revier zumindest. | Open Subtitles | أجل، تقريباً الجميع يعتقد ذلك في المركز. |
Wenn ich's schaff, aufs Revier zu kommen... dann kann ich türmen. | Open Subtitles | علي أن أهرب يا صاح إن تمكنت من الوصول إلى المركز الطبي فسأهرب من المستشفى |
Doch um aufs Revier zu kommen, brauch ich Geld. | Open Subtitles | لكن عليك رشوة بعض الأناس كي تتمكن من الوصول إلى المركز الطبي |
Sie werden jetzt mit uns zum Revier kommen müssen. | Open Subtitles | سيتوجب عليك المجيء معنا حالاً إلى المركز |
Wusstest du, dass die Donuts im Revier alle Tage alt sind? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الكعك المقلي في المخفر غير طازج أبداً؟ |
Er brach aus, bevor sie zum Revier im Norddistrikt gelangten. Was? | Open Subtitles | واندلعت قبل أن يتمكنوا من الحصول عليه إلى المخفر الشمالية. |
Von einem Güterzug nahmen wir ein paar mit aufs Revier. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الشحنات والتقتنا بعض الناس وأخذناهم إلى المحطة |
Das stimmt nicht. Sie bleiben in ihrem Revier. | Open Subtitles | لا، لن يتبعانا عندما نخرج من منطقة سيطرتهما. |
Während du weg warst, wurden dein Vater und ich aufs Revier geschleift. | Open Subtitles | بينما أنتِ غائبة تم جرنا أنا وأبيكِ إلى قسم الشرطة ماذا؟ |
Die Mauern im 53. Revier haben geblutet. | Open Subtitles | الحيطان في الدائرة الإنتخابيةِ الثالثة والخمسونِ كَانتْ تَنْزفُ. |
Kate hatte Zugang zu dem Gefangenen, der auf dem Revier starb. | Open Subtitles | كيت لديها تصريح دخول للسجين الذي قتل في مركز الشرطه |
,das Revier sei kontrolliert von Jamaikanern und Kolumbianern, | Open Subtitles | يدعي أنها له، المنطقة يسيطر عليها.. تجار المخدرات الجامايكيون والكولومبيون المتعطشون للدماء |
Nein, das Einzige was du bekommst, ist eine Fahrt zu meinem Revier in Handschellen. | Open Subtitles | كلاّ، الشيء الوحيد الذي ستحصل عليه هُو توصيلة إلى مركزي وأنت مُقيّد بالأصفاد. |
Ich möchte mich entschuldigen, falls das Ihnen oder Ihrem Revier Unannehmlichkeiten bereitet haben sollte. | Open Subtitles | أود أن أعتذر عن أيَّ إزعاج ربما سببه لكم هذا أو لقسم شرطتكم |
Ich habe den Kerl bezahlt. Er ging auf das Revier Ich habe ihn beobachtet. | Open Subtitles | لقد دفعت للرجل ثم دخل مخفر الشرطة وحرصت على مراقبته |
Wer es auch war hatte genug Selbstvertrauen, sich in Ihr Revier zu wagen. | Open Subtitles | كما قلت، أياً كان الفاعل لقد شعر بالراحة بأن يدخل إلى منطقتك |
Ich meine, wie schwer wäre es wohl für dich gewesen, sie aufzuspüren,... in ihrem Revier,... und sie schon vor Monaten zu töten? | Open Subtitles | أعني، لأي صعوبة كانت ستكون لو أنك تتبعتهم في منطقتهم |
Das ist mein Revier, mein Spiel, er hat da nichts verloren. | Open Subtitles | هذه منطقتي ، و هذه لعبتي. إنه ليس لديه شيئاً ليفعله هنا. |
Wenigstens brauche ich mir jetzt keine Sorgen machen, dass sie das Revier verklagt. | Open Subtitles | أجل , على الأقل لست مضطرة لأن أقلق حيال مقاضاتها للقسم الآن |