Tatsächlich war es nicht seine revolutionäre politische Gesinnung, für die Galois berühmt war. | TED | في حقيقة الأمر، لم تكن الثورية السياسية ما كان معروفا به ڴالوا. |
Da wir im Mekka des Kapitalismus ausgebildet worden waren, erschien uns das als revolutionäre Idee. | TED | وبما أننا مدربون في الأكاديمية العسكرية للرأسمالية، تفاجأنا من تلك الفكرة الثورية. |
Reden wir über ein paar der Eigenschaften, die für dieses revolutionäre Gerät wichtig sind. | TED | الآن دعونا نتحدث عن بعض من الخصائص التي هي مهمة لهذا الجهاز الثوري. |
Das ist revolutionäre Medizin aus Afrika, das dem globalen Gesundheitswesen zur Verfügung gestellt wird, um zu sehen, wie das Virus in Afrika aussieht. | TED | لقد جاء هذا العمل الثوري من إفريقيا ومن ثم إتاحة هذه المعلومات لدوائر الصحة العالمية لمعرفة كيف يبدو الفيروس في إفريقيا. |
1779 begleitete er als Zwölfjähriger seinen Meister nach Amerika, um in der Schlacht bei Savannah die revolutionäre zu unterstützen. | TED | وحين بلغ الـ12 في عام 1779، رافق سيدَه في مساندة الثورة الأمريكية في خضم معركة ساڤانا. |
Aber diese Killer konnten bald durch revolutionäre medizinische Durchbrüche behandelt werden, und die Ärzte in Indonesien wurden als Helden gefeiert. Auch ich wollte ein Held sein, also studierte ich angestrengt und schrieb mich für Medizin ein. | News-Commentary | ولكن حدث تقدم ثوري مفاجئ في الطب فبدأت هذه الأمراض القاتلة تنحسر، واحتُفي بالأطباء الإندونيسيين باعتبارها أبطالا. وكنت أريد أن أصبح بطلاً أيضا، لذا فقد اجتهدت في دراستي والتحقت بكلية الطب. |
Nach unseren Informationen sind es honduranische revolutionäre. | Open Subtitles | انتل يشير الى اننا نتعامل مع الثوريين المعارضين للحكومة هندوراس |
Wir trafen uns in Amsterdam, um über seine revolutionäre, neue Armutstheorie zu sprechen. | TED | لذلك التقينا في أمستردام للحديث عن نظريته الثورية الجديدة حول الفقر. |
ich ging dahin mit einer aussergewähnlichen Gruppe namens 'revolutionäre Verbindung der Frauen von Afghanistan', | TED | و ذهبت مع فريق رائع يسمى جمعية النساء الافغانيات الثورية |
Die revolutionäre Ethik der Embryonenforschung | News-Commentary | الأخلاقيات الثورية في البحوث على الأجنة |
" Die revolutionäre Organisation Schwarzer September... verlangt, dass das israelische Militärregime bis 9 Uhr... 236 gefangene revolutionäre freilässt... deren Namen hier auf dieser Liste aufgeführt sind." | Open Subtitles | المنظمة الثورية أيلول الأسود تطالب النظام العسكري الإسرائيلي بحلول 9: 00 صباحاً |
Er verurteilt auf das entschiedenste die bewaffneten Angriffe, die die revolutionäre Einheitsfront (RUF) gegen die Truppen der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) begangen hat, sowie das fortdauernde Festhalten einer großen Zahl von Mitarbeitern der Vereinten Nationen und sonstigem internationalem Personal. | UN | وهو يدين بأقصى شدة الهجمات المسلحة التي شنتها الجبهة المتحدة الثورية ضد قوات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، واستمرار احتجازها عددا كبيرا من موظفي الأمم المتحدة وأفرادا دوليين آخرين. |
NEW YORK – Eine Glühbirne kommt einen nicht gerade als erstes in den Sinn, wenn man an revolutionäre Technologien denkt. | News-Commentary | نيويورك ـ قد لا يكون المصباح الكهربائي هو أول ما يخطر على البال حين نفكر في التكنولوجيا الثورية. ولكن العلم والسياسة الذكية لديهما القدرة في عالم اليوم على تحويل أي أداة منزلية عادية إلى إبداع ثوري. |
Mein Leben an der Front des Kampfes gegen Hass in Amerika war ein Studium der revolutionäre Liebe, wie ich es benenne. | TED | حياتي علي الخطوط الأمامية لمحاربة الكراهية في أمريكا تمت دراسته فيما أدعوه الحب الثوري. |
revolutionäre Liebe ist die Entscheidung, etwas zu gebären, für andere, die nicht wie wir aussehen, für unsere Gegner, die uns verletzen und für uns selbst. | TED | الحب الثوري هو اختيار الدخول في العمل من أجل الآخرين الذين لا يشبهوننا، لخصومنا الذين يضرونا ومن أجل أنفسنا. |
In diesem Zeitalter der enormen Wut, wenn die Feuer um uns herum brennen, glaube ich, dass revolutionäre Liebe der Ruf unserer Zeit ist. | TED | وفي هذه الحقبة من الغضب الهائل، عندما تحرق النيران جميع من حولنا، أعتقد أن الحب الثوري هو مطلب عصرنا الحالي. |
Wenn ihr revolutionäre verhaftet, erschießt ihr sie. | Open Subtitles | عند أخذ السجناء الذين قاتلوا من أجل الثورة ، كنت اطلاق النار عليهم. |
Dort trafen sich die beiden revolutionäre, die bisher unabhängig voneinander einen ähnlichen Ansatz verfolgt hatten, zum ersten Mal. | Open Subtitles | هذين الثوريين الأثنين، الذين، حتّى حينه، كانا على درْبَين متشابهين ولكن مُفتَرِقين أخيراً التقيا وجهاً لوجه. |
Dummerweise weigern sich die revolutionäre mit mir zu reden. | Open Subtitles | لكن الثوّار لن يَتحدّثوا معي. الآن فهمت. |
Die revolutionäre finden schließlich heraus, dass Madame Sutcliffe die Juwelen nach England gebracht hat. | Open Subtitles | الثوار في نهاية المطاف تحديدا السيدة ً ساتكــليف ً أعادت المجوهرات إلى إنجلترا |
Er endet mit dem neuen Glück und verspricht, dass Apple weiterhin revolutionäre neue Produkte herstellen wird. | TED | يتركهم واعدًا إياهم بأن شركة أبل ستنتج منتجات أخرى ثورية. |
Fanatische revolutionäre haben eine Millionärstochter entführt. | Open Subtitles | الثوريون المُتعصّبون إختطفْوا بنت المليونيرِ. |
Die revolutionäre von Ramat haben einen Ersatz nach Meadowbank geschickt. | Open Subtitles | ثوار ً رام الله ً أرسلوا بديلا لها إلى مدرسة ً ميدووبــنك ً |
Das sind nur armselige revolutionäre,... ..die unschuldige Amerikaner töten. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ثوريون مثيرون للشفقة... من يقتل أمريكان أبرياء من أجل عقائد غبية. |
Am 10. Oktober feuerten die revolutionäre des 8. Luftwaffen-Bataillons... der Neuen Armee den ersten Schuss des Aufstandes von Wuchang ab... und läuteten damit die Totenglocke für die Qing-Dynastie. | Open Subtitles | "{(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}في 10 أكتوبر، ثوّار من الجيش الجديد الكتيبة الهندسية الثامنة أطلقت الرصاصة الأولى في إنتفاضة (وتشانغ)، إنتفاضة ناقوس الموت لبلاط (كينغ)." |