ويكيبيديا

    "revolutionieren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثورة
        
    • ثوره
        
    Und ich denke, das zu verstehen, könnte die Steuerpolitik revolutionieren. TED واعتقد بفهم ذلك ستحدث ثورة في سياسة الضرائب
    Es könnte die öffentlichen Dienstleistungen revolutionieren. TED من المحتمل ان تحدث ثورة في الخدمات العامة
    Er hat das Potential, fossile Brennstoffe zu ersetzen, die Medizin zu revolutionieren und jeden Aspekt unseres täglichen Lebens zu veränden. TED لديها القوة لتحل محل الوقود الأحفوري لتحدث ثورة في الطب وتتعرض لكل جانب من الحياة اليومية
    Stellen Sie sich vor, wie so etwas Ihr Berufsfeld revolutionieren könnte. TED لذا تخيل كيف لشيئاً من هذا القبيل أن يساعد على أحداث ثورة في مجال العمل الخاص بك.
    Ihr neuer Laserbohrer wird die Neurochirurgie revolutionieren. Open Subtitles مثقاب الليزر الخاص بك الجديد سيصنع ثوره في الطب
    Und dieses einfache Halten -- Sehen -- Gehen ist so ein kraftvoller Samen. Er kann unsere Welt revolutionieren. TED وتلك الخطة اليسيرة: توقف، انظر، انطلق هي بمثابة بذرة اختراع التي من شأنها أن تحدث ثورة في العالم.
    Auf dem Weg dorthin wird es die Medizin und das Gesundheitswesen vollkommen revolutionieren, ganz klar. TED و في الطريق إلى هناك سيحدث ثورة شاملة في الطب و الرعاية الصحية.
    Aber, wenn wir das ändern können, wird es unsere Art, den Weltraum zu erkunden, revolutionieren. TED لكن إذا كان بإمكاننا تغيير ذلك، يمكننا إحداث ثورة في طريقة التي نستكشف بها الفضاء الواسع.
    Die Fähigkeit, im Weltraum akkurat die Zeit zu messen, wird unsere Erkundung des Universums revolutionieren. Sie könnte einer der Schlüssel sein, um die Geheimnisse, die sich in seiner Tiefe verbergen, zu lüften. TED القدرة على إبقاء الوقت بدقة في الفضاء السحيق سيُحدث ثورة في الطريقة التي يمكننا بها استكشاف هذا الكون، وقد يكون مجرد واحد من المفاتيح للكشف عن بعض الأسرار التي تحملها.
    Diese Technologien, zusammen mit den außergewöhnlichen Begabungen von Lehrern, bieten die Gelegenheit, Bildung zu revolutionieren. TED هذه التكنولوجيات، مجتمعة مع مواهب استثنائية للمعلمين، تعطي فرصة لإحداث ثورة في التعليم.
    Ich habe etwas, das wirklich revolutionär ist. Das wird Ihre Gartenarbeit revolutionieren. Open Subtitles لانني لا أستحقها بالحقيقة سوف تكون ثورة عندما تتخرج
    Das Gerät, das ich euch zeige, wird definitiv eine ganze Branche revolutionieren. Open Subtitles الجهاز الذي سأعرضه عليكم الآن سوف يُحدث ثورة في عالم صناعة الأجهزة بالكامل
    Du hast es nicht geschafft, auf einen Schlag die moderne Medizin zu revolutionieren und ein Baby zu retten. Open Subtitles فشلتِ في أحداث ثورة في الطب الحديث وإنقاذ الرضيع كلاهما بلمسة واحدة.
    Ich habe keinerlei Zweifel, dass sie die Tonförderung revolutionieren wird. Open Subtitles ليس لديّ أيّ شك تماماً أن هذه الأله سوف تحدث ثورة في تعدين الطين كما نعرفها.
    Er arbeitet an etwas, das die Technologie revolutionieren und diese Firma retten wird. Open Subtitles اتّضح أنّه يعمل على شيء سيحدث ثورة تقنيّة وينقذ الشركة.
    Das hätte die Art, wie alles transportiert wird, revolutionieren sollen. Open Subtitles كان من المفترض ان يحدث ثورة في طريقة نقل كل شيء
    Eine zweite große Erkenntnis ist, dass jetzt die Ära der "Big Data" und des maschinellen Lernens ist, und maschinelles Lernen verspricht unser Verstehen von allem zu revolutionieren, seien es soziale Netzwerke oder Epidemiologie. TED الفكرة الثانية الكبيرة هو أنه عهد البيانات الضخمة والتعلم الآلي، ويعد التعلم الآلي بإحداث ثورة في مفهومنا حول كل شيء انطلاقاً من شبكات التواصل الاجتماعي.
    Mit Ausnahme der Bedrohung durch Bioterrorismus geht es um einfache Fragen wie z.B. können wir Wege zur sauberen Gewinnung von Energy entwickeln ? Können wir unter Umständen revolutionieren, was Entwicklungsländern zur Verfügung steht und was sie durch einfache Prozesses erreichen können ? TED بإستثناء تهديد الإرهاب البيولوجي، فأن هناك قضايا بسيطة من ناحية، هل يمكننا تصميم أشياء لإنتاج طاقة نظيفة، ربما ثورة حول ما تستطيع الدول النامية فعله وتزويدهم بمختلف العمليات البسيطة.
    Das wird die Medizin, die Wissenschaft und das Reisen revolutionieren. Open Subtitles هذه التقنيه ستحدث ثوره فى الطب العلم السفر
    Das wird das Showgeschäft revolutionieren. Open Subtitles هذا سيصنع ثوره فى عمل العروض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد