Wir sprechen hier über richtig und falsch. | Open Subtitles | إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب. |
Aber irgendwann konnte er nicht mehr zwischen richtig und falsch unterscheiden. | Open Subtitles | لكن في مرحلة ما، فقد المقدرة على التمييز بين الخطأ والصواب. |
Sagen Sie mir, welchen Unterschied machen hier richtig und falsch? | Open Subtitles | أنت أخبرني، مالفرق الذي يحدثه الصح و الخطأ هنا؟ |
Alexander Mahone hat eine sehr interes- sante Beziehung zu richtig und falsch, er ist auch einer von denen, die es auf dem richtigen Weg tun wollen, doch leider steckt er auch in einer schwierigen Situation, wie viele Figuren in der Serie, | Open Subtitles | أليكسندر ماهون لديه علاقة شيقة بين الصح و الخطأ إنه... شخص آخر يحاول فعل الأشياء بالطريقة الصحيحة، و لكن للأسف |
Er ist wie ein Kind, das den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht kennt. | Open Subtitles | إنه كالطفل تماماً , لايعرف الفرق بين الصواب و الخطأ , و المُحزن |
Weil ich nicht sicher bin, ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch noch. | Open Subtitles | لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن |
Frag nicht, was richtig und falsch ist. | Open Subtitles | ولا تسألي ما هو صواب أو خطأ |
Diese Frau hat mich praktisch aufgezogen, hat mir richtig und falsch beigebracht... | Open Subtitles | المعنى أن هذه المرأة ربّتني فعلياً وفرّقت لي بين الصحيح والخطأ |
Er war über die Regeln sprechen und richtig und falsch. | Open Subtitles | هو كَانَ يَتحدّثُ عن القواعدِ وصواب وخطأ. |
Wer weiß schon, was in dieser neuen Welt richtig und falsch ist? | Open Subtitles | من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟ |
Der Unterschied zwischen richtig und falsch ist leicht zu erkennen. | Open Subtitles | إنه سهل لأخبرك بالاختلاف بين الصح والخطأ |
Ich denke das Herz kann nicht unterscheiden zwischen richtig und falsch. | Open Subtitles | اعتقد ان القلب لا يميز بين الخطأ والصواب |
Leute mit ihren eigenen Erfahrungen, Vorurteilen, Gefühlen darüber, was richtig und falsch ist. | Open Subtitles | أشخاص لهم تجاربهم الخاصة وميولهم ومشاعرهم حيال ما يعرّف الخطأ والصواب. |
Ich glaube, Sie lassen hier richtig und falsch mit den Firmeninteressen in Konflikt geraten. | Open Subtitles | أظن أنك تسمح لمسألة التفريق بين الخطأ والصواب بالتأثير على مصلحة الشركة. |
Ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch. | Open Subtitles | أعلم ماهو الفرق بين الخطأ والصواب |
"Irgendwo jenseits von richtig und falsch liegt ein Garten. | Open Subtitles | في مكان ما وراء الصح و الخطأ هناك حديقة |
(Diana) "Irgendwo jenseits von richtig und falsch liegt ein Garten. | Open Subtitles | في مكان ما وراء الصح و الخطأ هناك حديقة |
Den Unterschied zwischen richtig und falsch erkennen, ohne daß ich es ihnen sagen muß. | Open Subtitles | حتّى يعرفوا الفرقَ بين الصواب و الخطأ دون الحاجة إليّ لأخبرهم |
Für Christen ist die Grundlage der Moral, was über richtig und falsch entscheidet, eine gerade Linie, die direkt auf Gott zurückführt. | Open Subtitles | بالنسبة للمسيحيين إصلاح نقطة أخلاقية ما الذي يشكل الصواب و الخطأ إنه خط مستقيم يقود إلى الإله |