ويكيبيديا

    "richtigen weg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الطريق الصحيح
        
    • المسار الصحيح
        
    • طريق الصواب
        
    • الدرب الصحيح
        
    Es scheint, dass Galen auf dem richtigen Weg war, als er schrieb, dass im Schlaf Flüssigkeit durch das Gehirn fließt. TED لذلك يبدو أن جالين قد كان حقيقةً على الطريق الصحيح نوعًا ما حين كتب عن سائل يتدفق خلال المخ حين يأتي النوم.
    Spricht er über die irreführende und manipulative Verwendung von Sprache, ist er auf dem richtigen Weg. TED إذا كانوا يتحدثون عن التلاعب بالألفاظ، فهم علي الطريق الصحيح.
    Auf die stößt man oft, wenn man auf dem richtigen Weg ist. Open Subtitles يمكنك الحصول على الكثير منها في متاهة. خصوصا عندما كنت على الطريق الصحيح.
    Er dachte, Ethik sei eine Frage von Entscheidungen im Hier und Jetzt, unter Verwendung unseres besten Urteilsvermögens um den richtigen Weg zu finden. TED إعتقد أن الأخلاق عبارة عن مجموعة من القرارات نتخذها بين فترة وأخرى باستخدام حكمتنا للعثور على المسار الصحيح.
    Die Erde kann das unterstützen, wenn wir den richtigen Weg wählen. TED الأرض تستطيع تحمل ذلك إن اخترنا المسار الصحيح.
    Man kann ihn auch anders auf den richtigen Weg führen. Weißt du was, Clark? Open Subtitles بل أن تساعده ليجد طريق عودته إلى طريق الصواب.
    Wenn wir darauf Antworten finden, dann sind wir auf dem richtigen Weg zu einer ernsthaften Theorie des Bewusstseins. TED إذا استطعنا الإجابة على تلك الأسئلة، فإننا سنسير على الدرب الصحيح نحو نظرية جادة للوعي.
    Er hat noch viel zu lernen, aber er geht schon den richtigen Weg. Open Subtitles لديه الكثير ليتعلمه لكنه يسير في الطريق الصحيح إلى أين ؟
    Alles was du brauchst, ist jemand der dir den richtigen Weg zeigt. Open Subtitles لا تحتاج سوى لشخص ما يوجهك ،إلى الطريق الصحيح
    Und allein daran teilhaben zu können, gab mir das Gefühl, auf dem richtigen Weg zu sein. Open Subtitles ومجرد كوني جزءا منه شعرت بأنني على الطريق الصحيح
    Also, was denkst Du. Bin ich auf dem richtigen Weg? Open Subtitles إذاً ، ما رأيك ، هل أنا على الطريق الصحيح ؟
    Als wenn sie hier wäre und mir den richtigen Weg zeigt. Open Subtitles و أتأكد بأنها سوف تأخذني إلى الطريق الصحيح
    Das sind auf jeden Fall die richtigen Berge. Wir sind auf dem richtigen Weg. Open Subtitles هذه هي الجبال بلا شكّ، إنّنا في الطريق الصحيح.
    Erst werfen Sie uns ein wenig zurück, aber dann bringen Sie uns auf dem richtigen Weg. Open Subtitles , ضعنا على الخلف قليلا ثم ضعنا على الطريق الصحيح
    Wenn es dein Ziel ist, dein eigenes Körpergewicht zu drücken, dann sieht es aus, als ob du auf dem richtigen Weg dahin bist. Open Subtitles حسناً إذا كان هدفك هو ان تعزز وزن جسمك يبدو أنك على الطريق الصحيح
    Ein gutes Zeichen. Wir sind auf dem richtigen Weg. Open Subtitles هذه إشارة مبشرة بالخير، يعني أننا في المسار الصحيح
    Ich werde diesen Katheter durch verschiedene Gebiete in dein Herz führen, und sobald ich den richtigen Weg gefunden habe, werde ich etwas Strom einsetzen. Open Subtitles سأدخل هذه القثطرة في مناطق مختلفة من قلبك وحالما أجد المسار الصحيح
    Wir sind auf dem richtigen Weg, alles bestens. Open Subtitles نحن في المسار الصحيح الامور تسير بشكل حسن
    Das wird es wieder sein, wenn es wieder auf dem... richtigen Weg ist. Open Subtitles و سوف تستعيد ذلك مرّة أخرى عندما تعود إلى المسار الصحيح.
    Eure Mission, solltet ihr euch entscheiden, sie anzunehmen, ist es, euer Leben wieder auf den richtigen Weg zu leiten. Open Subtitles مهمتكم، هي اختيار لقبول ذلك هو إعادة حياتكم على المسار الصحيح
    Er wurde irregeleitet und ich sehe das als mein persönliches Versagen, dass ich ihn nicht auf den richtigen Weg gebracht habe. Open Subtitles لقد ضل الطريق واعتبر هذا خطئي الشخصي لانني لم اعيده الى طريق الصواب
    Es ist alles eitel Sonnenschein und... der Glaube, dass ich den richtigen Weg einschlagen werde. Open Subtitles إنّها العذوبة والتنوير والإيمان بأنّني سأسلك الدرب الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد