So können wir bei einzelnen Patienten die richtigen Mittel zur richtigen Zeit einsetzen. | TED | وهذا يتيح لنا استهداف أفراد معينين مستخدمين العلاج الصحيح في الوقت المناسب |
Das richtige Musikstück zur richtigen Zeit verschmilzt mit uns auf Zellebene. | TED | الموسيقى المناسبة في الوقت المناسب تذوب فينا على مستوى الخلايا. |
Denn wenn man eine Entscheidung zur richtigen Zeit am richtigen Ort trifft, dann macht das Universum den Rest. | TED | لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك. |
Die Sache ist, dass man auch ohne Cochleaimplantat recht leicht Klavier spielen kann, weil man "nur" die richtigen Tasten zur richtigen Zeit drücken muss. | TED | في الحقيقة يمكنك أن تعزف على البيانو من دون زرع القوقعة، لأن كل ما عليك فعله هو الضغط على المفاتيح في الوقت المناسب. |
Und ich war dort zur richtigen Zeit um Ihr Leben zu retten. Sind Sie der Meinung, dass war ein Zufall? | Open Subtitles | و قد وصلت هنا في التوقيت المناسب لأنقذ حياتك، هل هذه مصادفة؟ |
Alle Gespräche der Welt haben nicht denselben Einfluss wie zur richtigen Zeit das richtige Licht auszuschalten. | Open Subtitles | كل محادثات العالم لن يكون لها نفس التأثير , كإطفاء الضوء الصحيح فى الوقت الصحيح |
Für mich schien es bei der Fotografie also eher darum zu gehen, am richtigen Ort zur richtigen Zeit zu sein. | TED | لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Die halbe Arbeit ist den Hai zu finden, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Aber das ist eine sehr einfache und leichte Technik. | TED | نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة |
Um wirklich die wertvollen Aufnahmen zu bekommen, kommt es darauf an, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | TED | للحصول فعلاّ على اللقطات المربحة، فهذا يستلزم التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب. |
Das Gehirn jongliert mit tausenden elektrischen Signalen, damit alle zur richtigen Zeit am richtigen Ort sind. | TED | على الدماغ أن يتلاعب ببحرٍ من آلاف الإشارات الكهربائية لإيصال كل منها إلى وجهته في الوقت المناسب تماماً. |
Du bist immer zur richtigen Zeit am richtigen Ort. | Open Subtitles | أنت دائماً في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Alles beginnt und endet genau zur richtigen Zeit und genau am richtigen Ort. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ لكِ ينتهي في الوقت المناسب . والمكان |
Alles beginnt und endet genau zur richtigen Zeit. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ وينتهي .في الوقت المناسب تماما |
Ja, aber... Wenn du es ihr unbedingt sagen musst, dann wenigstens zur richtigen Zeit. | Open Subtitles | إذا يجب عليكان تخبرها على الاقل انتظر الوقت المناسب |
Einige von uns haben Schwänze, aber die Meisten von uns haben Probleme, zur richtigen Zeit zu kommen. | Open Subtitles | معظمنا لديه مشكلة في الحضور في الوقت المناسب |
Du hast mal gesagt, für einen perfekten Mord braucht man nur... die richtigen Voraussetzungen zur richtigen Zeit. | Open Subtitles | اخبرتني مرة انه للوصول الى جريمة القتل المثالية المكونات الصحيحةَ في الوقت المناسب |
Sie beide sind am richtigen Ort zur richtigen Zeit. Und zur selben Zeit. | Open Subtitles | أنتما الإثنان في المكان المناسب وفي الوقت المناسب. |
Ich war eben zur richtigen Zeit am richtigen Ort. | Open Subtitles | لقد كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Ich glaube, dann kam mein Krebs genau zur richtigen Zeit. | Open Subtitles | من ثم اعتقدت ان السرطان أتى لي في الوقت المناسب |
Wenn wir uns in einen Kampf um eine Überstellung begeben... muss er der richtige Kampf zur richtigen Zeit sein... und es muss wasserdicht sein und davon kann keine Rede sein! | Open Subtitles | إذا كنا سندخل في معركة بسبب الترحيل يجب أن تكون معركة صحيحة و في التوقيت المناسب ويجب ألا يكون بها لبس وهذه الحالة ليست كذلك |