ويكيبيديا

    "richtiges" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حقيقي
        
    • حقيقية
        
    • الحقيقي
        
    • حقيقياً
        
    • حقيقيّ
        
    • فعلي
        
    • لائق
        
    • حقيقيا
        
    • حقيقيّة
        
    Aber es kommt mehr, viel mehr, sobald ein richtiges System steht. Open Subtitles لكن سيكون هناك أكثر, أكثر بكثير، عندما يطبق نظام حقيقي.
    Eines Tages möchte ich mal für ein richtiges Police Department arbeiten. Open Subtitles أود أن أعمل في قسم شرطة حقيقي في أحد الأيام
    Ich habe ein richtiges Leben und möchte nur bei wirklichen NotfäIIen gerufen werden. Open Subtitles لديَّ حياة حقيقية، وسأقدر حقاً إذا إتصلت بي في حالة طوارئ حقيقية
    Deshalb hab ich das hier angefangen. Ich wollte ein richtiges Leben, normale Arbeitszeiten. Open Subtitles وهذا هو سبب قيامي بهذا العمل اردت حياة حقيقية ، وساعات مثمرة
    Wenn wir öfter Kaffee trinken, wird daraus vielleicht mal ein richtiges Date. Open Subtitles إذا واصلنا تناول القهوة معا، أنه قد يتحول إلى التاريخ الحقيقي.
    Dein Türschloss hält nichts aus. Kauf dir ein richtiges. Open Subtitles القفل الذي تستخدمه سيئ جداً إشتر قفلاً حقيقياً
    Ich meine, dass du wie ein richtiges menschliches Wesen vorbeikommen sollst. Open Subtitles أنا أعني من أجل أن ترجعي . مثل إنسان حقيقي
    Ich fände es nur aufregend, einen einzigen Tisch in ein richtiges Geschäft zu verwandeln. Open Subtitles جلّ ما أقوله هو أظنني سيكون مثيرًا لأحول مكتبًا واحدًا إلى عمل حقيقي.
    Ich gehe auf ein richtiges Date mit dir. Das klingt toll. Open Subtitles سأخرج معك في موعد حقيقي يبدو الأمر ممتعاً نوعاً ما
    Haben Sie jemals ein Selbstgespräch geführt und auf einmal bemerkt, dass Sie sich selbst gegenüber ein richtiges Arschloch sind? TED هل سبق وأن أجريت حواراً مع نفسك وفجأة أدركت أنك نذل حقيقي بالنسبة لنفسك ؟
    Wir mögen diesen Mist nicht. Wir wollen richtiges Essen. Open Subtitles اخبر الطباخ نحن لا نحب هذا المخلوط نحن نريد طعام حقيقي
    - Uns? Es gibt kein "uns". Ich ruf mir ein richtiges Taxi, Open Subtitles لا وجود لـ نحن, سوف أقوم بالاتصال بـ سيارة تاكسي حقيقية
    Wenn wir schon mal hier sind, sollten wir wenigstens einmal etwas richtiges kochen. Open Subtitles أعرف على الأقل و نحن هنا يجب أن نحاول طبخ وجبة حقيقية
    Wenn eine Sprachgemeinschaft ein Wort benutzt und weiß, was es bedeutet, dann ist es ein "richtiges" Wort. TED أن يستعمل مجموعة من المتحدثين كلمة ويعلمون ما تعنيه، فإنها حقيقية.
    Das ist eine traditionelle Gemeinde des mittleren Westens, was bedeutet, dass es dort ein richtiges Straßengitter gibt. TED أنه مجتمع غرب وسطي تقليدي، مما يعني شبكة حقيقية.
    Es muss schön sein, was richtiges zu schaffen. Open Subtitles أنه سيكون لشئ رائع لكي نركز تفكيرنا علي هذا العمل الحقيقي.
    Ich habe gelernt, gehen wir doch in die Zauberschule damit ich was richtiges lerne. Open Subtitles الآن بما أنني درست ، ما رأيك أن نذهب لمدرسة السحر و نحصل على بعض التعليم الحقيقي ؟
    Frühstück ist schließlich kein richtiges Date, oder? Open Subtitles حسناً الفطور لم يكن موعداً حقيقياً أليس كذلك ؟
    Ich habe Dir jedenfalls ein richtiges Abendessen gekocht. Open Subtitles على كلِ لقد أعددت لكِ عشاءً حقيقياً إنه ساخن وكل شيء
    Dann bringe ich dich in ein richtiges Zuhause. Open Subtitles ومن ثمّ سأصطحبك إلى بيت حقيقيّ. سوف ترى جماله,
    Nächste Woche um diese Uhrzeit habe ich hinten ein richtiges Büro. Open Subtitles في هذا الوقت من الأسبوع المقبل سيكون لدي مكتب فعلي في الخلف
    Nun gut. Jetzt können wir ein richtiges Familientreffen haben. Open Subtitles صحيح، الآن يمكننا إجراء اجتماع عائليّ لائق.
    Diese Dorftrottel sind doch kein richtiges Publikum. Open Subtitles لايمكنك القول بأن اولائك القروييون جمهورا حقيقيا
    Wir können ein nettes, langes Gespräch führen. Damit du mir diesen Vortrag halten kannst,... darüber, dass ich Stabilität bräuchte, dass ich mich niederlassen und ein richtiges Leben führen soll. Open Subtitles بحيث يمكنكَ أن تعطيني هذا الخطاب حول حاجتي للإستقرار والحصول على حياة حقيقيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد