Der Ärger begann, als Zeus die Nymphe Aegina entführte und als riesiger Adler davontrug. | TED | بدأت المشكلة عندما اختطف زيوس الحورية ايجينا، حاملاً إياها بعيدًا بهيئة نسر عملاق. |
Du machst Witze. Das sieht geradezu wie ein riesiger Penis aus. | Open Subtitles | أنت لم تكن تمزح إنه يبدو حقاً كـ قضيب عملاق |
Diese Wiederholung ist ein riesiger Strebebogen, der aus dem Baum selbst herauskommt. | TED | هذه النسخة المكررة هي دعامة طافية ضخمة تنبثق من الشجرة نفسها. |
Ich denke, dass die Bewohner, die wir suchen, in der Nähe riesiger Bäume hausen. | Open Subtitles | يبدوا لى, ان القوم الذين نبحث عنهم يعيشون بالقرب من اشجار عملاقة |
Ein riesiger Kohlenstoffspeicher, ein beeindruckender Ort der Artenvielfalt. Was viele aber nicht wirklich wissen: Er ist auch eine Regenfabrik. | TED | انها مستودع ضخم للكربون, انها مستودع ر ائع للتنوع البيولوجي, لكن الشيء الذي لا يعرفه الناس انها ايضا مصنع للمطر |
Ich bin hier, weil ein riesiger MüIIbaII auf uns zufIiegt. | Open Subtitles | كلا. وإنما أتيت لأن هناك كرة هائلة من القمامة تتوجه صوبنا مباشرةً. |
Wenn mich ein riesiger Mann verprügeln wollte, hätte ich total Angst. | Open Subtitles | أذا هذا الرجل العملاق الكبير اراد ان يضربنى سوف اكون حقيقىخائف جداً |
Sie fühlen sich an wie ein riesiger Fischschwarm; wie eine Art Ermegenz. | TED | يبدون كقطيع هائل من الأسماك، كان شكلاَ من أشكال السلوك الناشئ. |
Das war ein riesiger Murks vom Anfang bis zum Ende. | Open Subtitles | هذا كان إخفاقا كبيرا من البداية وحتى النهاية. |
Die Ölindustrie is wie ein riesiger, gigantischer Krake des Ingenieurs- und Finanzwesens und allem anderen, aber wir sehen es eigentlich in sehr moralischen Bahnen. | TED | صناعة النفط هي كأخطبوط عملاق من الهندسة و التمويل و كل شيء آخر لكن نحن في الحقيقة نراه من الناحية الأخلاقية |
Er ist ein riesiger Roboter, Dean. Das ist irgendwie unwürdig. | Open Subtitles | هو إنسان آلي عملاق دين هو مخجل إلى حد ما |
Dee, würdest Du Dich beruhigen? Du isst dieses Käsesteak wie irgendein riesiger Vogel, weißt Du? | Open Subtitles | إهدئ،انت تأكُليَ الجبنة كأنك طائر عملاق أو ماشابه |
Aber da draußen ist ein riesiger Markt, und die Leute wissen es überhaupt nicht - oder sie wollen es nicht wissen. | TED | ولكن توجد سوقا ضخمة هناك ، والناس لا يعرفون عن ذلك ، أو أنهم لا يريدون أن يعرفوا. |
und den aquatischen Effekt erzeugten. Laut einiger Historiker wurde ein riesiger Aquädukt in die Arena geleitet. | TED | يعتقد بعض المؤرخون إنه تم تحويل قناة مائية ضخمة إلى الحلبة. |
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Schritt für die Menschheit. | Open Subtitles | خطوة واحدة صغيرة لرجل قفزة عملاقة للبشرية |
Mich traf ein riesiger Feuerball, meine Lieblingsjacke ist hin, und du behandelst mich wie eine niña. | Open Subtitles | أنا تعرضت للتو لضربة بواسطة كرة نار عملاقة خسرت سترتي المفضلة |
Kommt ein riesiger Waffel-Santa und bleibt vor dir stehen. | Open Subtitles | يأتى بابا نويل ضخم جداً, مصنوع من الكعك طوله خمسة أقدام |
Erinnerungsstücke von Massenmördern ist ein riesiger und weiter wachsender Markt. | Open Subtitles | تذكارات جرائم القتل الجماعية لها سوق ضخم ومتنامي |
Auf diese Art wird jeder annehmen, dass irgendein weltbewegender riesiger Skandal bedeutend ist, wie... | Open Subtitles | وبهذه الطريقة ، سيفترض الجميع ..بأن هناك خطب جلل أو ..فضيحة هائلة ستخرج مثل |
Oh, ja... Doch, mein riesiger Freund, ich tat es und lass mich dir sagen: | Open Subtitles | أوه, نعم صديقي العملاق فعلت, ودعني أخبرك ذلك |
Für mich und meine Gemeinschaft war dieses Projekt ein riesiger Erfolg. | TED | وبالنسبة لي ومجتمعي أيضاً المشروع كان نجاح هائل |
Wir sind besessen von Bewertungen, weil wir besessen von Daten sind, und doch nimmt die Notenvergabe den ganzen Spaß am Scheitern weg, und ein riesiger Teil von Bildung ist das Scheitern. | TED | ونحن مهووسون بالدرجات لأننا مهووسون بالبيانات، وحتى الآن، الدرجات تأخذ بعيداً كل المتعة من الفشل، وجزءاً كبيرا من التعليم هو حول الفشل. |
Wir sind eine Familie, wie ein riesiger Baum | Open Subtitles | اننا عائله كشجره ضخمه |
Ein riesiger Satellitenempfänger auf dem Gipfel dieses Berges sucht den Weltraum nach Anzeichen von intelligentem Leben ab. | Open Subtitles | جهاز استقبال الأقمار الصناعية العملاقة جزءا لا يتجزأ في قمة هذا الجبل يراقب الفضاء الخارجي ل علامات حياة ذكية. |
Ich fühle mich wie ein riesiger Berg. | Open Subtitles | أنا أشعر بأنني ضَخم كالجبل |
Ihr Umhang schlug um sie herum auf und sie sprang in den Himmel und flog wie ein riesiger Vogel. | Open Subtitles | وعبائتها مفتوحه من حولها وبعدها قفزت للسماء وطارت كما لو انها طير بأجنحه عملاقه |