Es haben Kämpfe stattgefunden zwischen angelsächsischen und normannischen Rittern, um den Kühnsten herauszufinden. | Open Subtitles | أعتقد أن كانت هناك بطولات بين الفرسان السكسونيين و النورمانديين |
Wir reiten quer durch das ganze Land, auf der Suche nach Rittern, die mir auf meinen Hof in Camelot folgen. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى كل أنحاء الأرض عن الفرسان الذين سيلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت |
Rom ist Euch noblen Rittern zu Dank verpflichtet. | Open Subtitles | روما مدينة لشجاعتكم و بسالتكم ايها الفرسان النبلاء |
Dr. Jekyll, Sie werden gesucht von den Rittern des Heiligen Ordens... | Open Subtitles | تم القبض على الدكتور جيكيل من قِبل فرسان النظام الخائف |
Nein, vertraut Ihr dem Kutscher oder den Rittern, die uns eskortieren? | Open Subtitles | لا، أتثق أنت بسائق العربة وفرسان المرافقة؟ |
Sagt ihm, dass ich ihm danke, aber ich weiß von den Schwarzen Rittern. | Open Subtitles | أخبره شكرا لك، لكنّي أعرف عن الفرسان السود |
Der Sheriff will das Geld unter den schwarzen Rittern aufteilen und sie kommen Morgen. | Open Subtitles | , عمدة البلدة سيقسم المال بين الفرسان السود . الذين سيجيئون غداً |
Ich teile den Rittern mit, dass ich Euch tot aufgefunden habe, um ihnen die Enttäuschung zu ersparen, dass Ihr ein Feigling seid! | Open Subtitles | سأخبر الفرسان انى وجدتك ميتا للحيلوله لتعرضهم لخيبه امل من معرفه جبنك |
Der Weg ist lang und finster, und du bringst mir die Kinder von Rittern! | Open Subtitles | الطريق طويل و مظلم احضر لى ابنا ء الفرسان جالهاد |
Ihr, Tristan und Lysanor seid die Söhne und die Tochter von Königen und Rittern, und Eure Zeit ist gekommen. | Open Subtitles | انت ,تريستان ,ليزانور انتم ابناء وبنات ملوك الفرسان ووقتكم قد حان |
Er ist noch ein Kind und wird sich nicht die Zukunft verbauen, indem er diesen blöden Rittern nacheifert. | Open Subtitles | إنه صبي وحسب ، يلعب ألعابا صبيانية لن أسمح أن يكون ولدي تقليدا سيئاً لأولئك الفرسان المثيرين للشفقة |
Zum Beispiel König Arthur, mit Rittern und Pferden und so 'n Scheiß. | Open Subtitles | مثل الملك آرثر مع الفرسان والخيول والهراء |
Vertraut Ihr all diesen Rittern und Ladies, Stalljungen und Dienstmägden? | Open Subtitles | أتثقين بكل أولئك الفرسان والسيدات؟ فتيان الأسطبل وفتيات الخدمة؟ |
Setze die Dunkelheit in den gehirngewaschenen Rittern frei. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تطلق العنان لشر هؤلاء الفرسان المغسولة أدمغتهم. |
Er führte Geschichten von einzelnen Rittern wie Lancelot und Gawain ein und verband die Abenteuer mit Elementen der Minne. | TED | كتب حكايات عن فرسان كلانسلوت وغاوين، ومزج عناصر من الرومانسية مع المغامرة. |
Charles II. hat euch für eure Treue zu Rittern von der Königlichen Eiche geschlagen. | Open Subtitles | نصبكم تشارلز الثاني فرسان ملكيين لوفائكم |
Es ist mein Lebensziel, zu den Rittern von Camelot zu gehören. | Open Subtitles | أنه طموح حياتى بالانضمام الى فرسان كاميلوت |
Nein, vertraut Ihr dem Kutscher oder den Rittern, die uns begleiten? | Open Subtitles | لا، أتثق أنت بسائق العربة وفرسان المرافقة؟ |
Beim Treffen meines Herrn mit Euren Rittern muss er sich zuletzt setzen und er muss am Kopf der Tafel sitzen. | Open Subtitles | عندما يقابل سيدي فرسانك يجب عليه ان يجلس بالنهاية وهو يجب ان يجلس على رأس الطاولة |
Artus beriet sich mit seinen treuesten Rittern... und entschied, dass sie sich trennen sollten und den Gral einzeln suchen. | Open Subtitles | آرثر، بعد أَن استشار أقرب فرسانه قرّر أنهم يجب أَن ينفصلوا و يبحثوا عن الكأس المقدّسة بشكل منفرد |
Jetzt reite ich wieder mit meinen Rittern, um zu verteidigen, was war, und zu träumen, was sein könnte. | Open Subtitles | و الآن لمرة أخرى يجب أن أمضي مع فرساني لأدافع عما كان |