Das rollte 2 m über den Linoleumboden. | Open Subtitles | فقط تدحرجت لسبعة مرات عبر أرضية من البلاستيك |
Was wäre, wenn der Körper nicht vom Turm fiel, sondern von dort drüben und dann hier runter rollte? | Open Subtitles | والآن ماذا لو لم يكن سقط من ذلك البرج ولكن من مكانِ ما في الأعلى تدحرجت الجثة حتى وصلت للأسفل |
Er kam von selbst aus der Plastikhülle und rollte davon. | Open Subtitles | أنها أخرجت نفسها من حافظتها البلاستكية و تدحرجت بعيداً |
Inmitten dieses Chaos rollte ich in einem Rollstuhl herum, und ich war total unsichtbar. | TED | وفي وسط كل تلك الفوضى، كنت أتدحرج في الجوار بكرسي متحرك، لقد كنت خفيا عن الأنظار، تماما، |
So wie du mich Schuhe mit Rollen kaufen ließt, und zuschautest wie ich in den Verkehr rollte? | Open Subtitles | مثلما تركنيني أرتدي تلك الأحذية التي بها عجلات من الأسفل ثم شاهدتني وأنا أتدحرج بزحام السيارات |
Doch kaum war der Gipfel erreicht, rollte der Felsen wieder hinab und zwang Sisyphos, wieder anzufangen -- wieder und wieder, in alle Ewigkeit. | TED | ولكن، بمجرد الوصول إلى القمة، تتدحرج الصخرة إلى أسفل التلة، ما يجبره على البدء مرة أخرى وأخرى، وأخرى، إلى الأبد. |
Und wenn Sie sich an die Geschichte von Sisyphos erinnern, er wurde von den Göttern damit bestraft, den selben Felsen einen Hügel emporzurollen. Und als er fast am Ende war, rollte der Felsen wieder runter und er musste erneut anfangen. | TED | إذا كنتم تتذكرون قصّة سيزيف ، سيزيف عوقب من قبل الآلهة بدفع الصخرة نفسها لقمّة التلّ ، وعندما يقارب على الوصول للنهاية ، تتدحرج الصخرة ، و عليه حينها البدء من جديد . |
Er rollte durch Mrs. Sutters Garage und, bumm, ist ihr Pool explodiert. | Open Subtitles | لقد تدحرجت من خلال جراج السيدة سوتر و فجرت حمام سباحة الخاص بها |
Und dann rollte ich auf dem Fußboden herum und machte: | Open Subtitles | ثم تدحرجت أنا في الطابق والتي سوف... |
Nein, nein, der Ball rollte hierher. | Open Subtitles | كلا تدحرجت الكرة إلى هنا |